
平常大家伙们说的“打耳光”这个词语很普遍,但是这个词语细究下来,其实与它实际的行为不太符合。
“打耳光”这个俗语在词典没有解释清楚它的源头,一般都只是解释它是用手击打面颊的部位,或者是用手掌击打耳朵附近的部位。
这个解释深思下来其实不太合理。
“耳光“是指的耳朵附近的部位吗?那为什么耳朵附近就是指脸颊不是指头部呢?
既然是打脸颊的部位,又为什么是叫“打耳光”,不叫“打脸光”或是叫“打面光”呢?
而且“光”这个字又是什么意思呢?
所以,“打耳光”细究下来,会觉得它是不太合理的称呼。
当然,除了“打耳光”之外,相近意思的词语还有“掌嘴”和“批颊”,都是指击打脸部的动作,且更加合理,但是这两个词语都没有“打耳光”流传地更加广泛。
这里,我们可以一起来探究一下“打耳光”到底是怎么来的。
其实还有两个词语也是一样的意思,且都有“耳”这个字,这两个词语是“耳掴”和“耳刮子”。说到这里我们也就触碰到“打耳光”的源头了。
实际上,“耳光”就是“耳掴”,只不过是因为流传的地域广泛,到最后误写了而已。
那“掴”这个字又是什么意思呢?南朝的一位学者顾野王icon的著作《玉篇》里面有把“掴”释义为“掌耳”,这和前面所说的脸颊又有冲突,还是很奇怪!
我们之所以觉得奇怪,是因为不了解古代战争的一种计算功劳的方法。
杜预在《左传僖公二十二年》注解:“俘,所得囚。馘(guó),所截耳。”也就是生擒敌人囚禁他,杀死的敌人就砍下他的左耳来记录军功。
《毛诗传》里也有:“杀而献其耳曰馘(guó)。”注解:“俘者,生执囚之;馘者,杀其人,截取其左耳,欲以计功也。”
也就是说,战争结束后将还活着的俘虏和杀死的敌人的左耳带回营地,用这些作为记功的凭据。
“馘(guó)”最初指割下敌人的“首”,也就是割下敌人的头颅,但是太过麻烦,就改成了割下敌人的耳朵的“聝(guó)”,两个字只是偏旁部首不同。
实际上“掴”的来源就是“馘”,那为什么是左耳不是右耳呢?
这从人体习惯上来说,右手用刀割的是敌人的左耳,这样比割右耳更加方便的原因。
“耳掴”就是模拟的记军功断敌人左耳的行为,所以这个词语才和耳朵有联系。
流传到现在,我们即使再生气也不能做违法的行为呀,那么表达愤怒的“打耳光”意思就是,虽然我不能割你的耳朵,但是现在我认为你是我的敌人,我要给你这个行为来吓退你的意思。