不可逆的英语学习都是耍流氓

01 什么是知识可逆性?


1+1=2是我小时候学得第一道算术题,以此为起点就可理解加法的基本原理a+b=c,这种有个别到一般的逻辑思维称为“归纳”。当我彻底理解了加法基本原理后,就可以利用这种原理解决问题,也可以将它推而广之,比如遇到10+5这种算术题就可以拆分为10个1加5个1,得到15的结果。

这些原理的最“有用”之处在于可以解决实际问题,你在一个菜贩那里一次性购买了菠菜、萝卜和南瓜,每种蔬菜的价钱分别是5元、6元和4元,请问一共需要支付多少钱?

问题虽然小儿科,道理却并不简单。

无论是理论知识层面还是现实世界层面,加法原理都可被运用的行云流水、了无瑕疵。

加法原理本身源于人类对现实的抽象总结,经过理论研究的深化和拓展,进而又可以帮助人在现实更好的生存,满足了知识可逆性的准则。

我对知识“可逆性”的定义就是“用知识基本可以解决现实相对应的问题”,说白了就是知识学好就可用

是不是所有知识都具备“可逆”的特征呢?


02 贻笑大方的“逆向”翻译


记得去年有次参加青岛Hasher活动,这是个业余跑步组织,我参加市为了能跟老外聊天,跑步中途会有休息环节。那次休息时候我们喝得是啤酒,我旁边站了一个德国姑娘,贼漂亮,瓜子脸,皮肤白里透红,身材高挑,金黄头发,眼睛像钻石有光泽,眉毛长又密。为了套近乎我说出了一句“Are you good at drinking”,姑娘问之一脸茫然,后来我又解释方才明白。

休息结束大家继续上路,途中不小心听到一个青岛女孩跟她身边的伙伴说到“你知道吗,刚才我居然听到有人跟老外说‘Are you good at drinking’,我也真是醉了!”,听了之后我非常尴尬,也知道了这种表达是大错特错的。

"Are you good at drinking"是一句Chinglish,直接死板翻译过去的,表达的含义是“你是否很能喝酒?”。

在经历这次“尴尬”刺激之后,我就努力研究“英语思维”问题,我发现传统英语学习方法基本不具备可逆性。


03 那些不可逆的英语学习


语法学习

即使你知道了主谓宾的结构,你也无法知晓课上提问时,从“Teacher, I have a question.”, “Excuse me, May I have a question?”, “Excuse me, May I ask a question”三个表达中该选哪一个。

当我认真读了乔姆斯基、史蒂芬平克的著作后,也明白了语法的局限性,甚至初中级外语学习者根本就不需要学什么语法,人的大脑中本身就有语法自动解码芯片。

语法规则的不可逆性导致了它对口语即时交流的无力感,其价值只体现在写作和严肃表达中。


单词学习

英汉翻译词汇学习法面对同义词、近义词无能为力,Influence, impact, effect在中文翻译中的基础含义都是影响,请问当你想表达“马丁路德金引领的黑人解放运动深深影响了我”该用哪个词,按照从中文翻译为英语的表达模式甚至还会贻笑大方,就如同上面我的故事一样。

词汇与语言意义表达单位之间的关系密切相关,脱离语境的词汇学习更是曾在国际英语教育界受到诟病,美国托福考试在1995年考题改革中干脆取消了独立词汇测试题,将词汇改在阅读理解部分考查,因为托福考试的出发点就是评估测试者的真实语言能力,而不是考分能力,他们也期望自己的测试结果具备可逆性,而不只是纸上谈兵。


原版阅读

这几年网上对于原著阅读炒得及其火热,从儿童原版绘本阅读到各种原著小说、著作的分享,一时间英文原版满天飞,部分通过阅读原著收益的人更是大力宣传和褒奖这种方法。

看似阅读英文原版书实现了“纯正”英文的输入,再辅以二语习得论的进阶原则、兴趣原则、足量输入原则,貌似很适合值得一试。

记得Van Pattern教授在题为“What should every English learner know”分享中提到学好英语最重要的因素是“Exposure to the meaning input”,Meaningful是对Input最为关键的界定,Meaningful其中就包含Comprehensible,对于原版书的理解程度,外语学习者是不是跟母语人士一样呢?读完之后,外语学习者也可以直接摘取书中内容付诸于应用吗?

还有一个“读书”受欢迎程度问题,又有多少人会为了提高英语能力坚持阅读几十本英语书呢?

从现实需求来看,英语知识学习的现实需求一个是口头表达,一个是书面表达。从可逆性来讲,传统语法、词汇学习都不具备可逆性的特质,原著阅读也只适合哪些嗜书如命、见书如狂的书虫了。

这些“不可逆”的英语学习方法又源自哪里呢?

之所以现在英语学习充斥着诸多不可逆的方法,主要是对语言形成、习得、调用、存储各个层面的认识皆源自语言学,只是从语言本身看待语言学习,而忽略了记忆存储、记忆调用、记忆产生等深层次的认知领域,看到了冰山一角就以为就认识了整座冰山,又何谈什么可逆性呢?


冰山一角

--END--

Copyright © 2017 秋雨秋飞.转载请联系作者

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,080评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,422评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,630评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,554评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,662评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,856评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,014评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,752评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,212评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,541评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,687评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,347评论 4 331
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,973评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,777评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,006评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,406评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,576评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容

  • 学英语就应该尽快掌握英语,学英语就应该这么简单,从核心英语开始 Basic English,学习基本英语。- 英语...
    duhduhDa阅读 6,879评论 26 138
  • 这是下篇,讲得是学英语的‘术’,都是亲身实践过确实有效的方法论(不敢说全网最强方法论了,姑且把这些方法论定义为全网...
    满城锦瑟阅读 7,708评论 21 94
  • 刚才去买排骨,和卖排骨的人骂起来了 她的态度不好,我也不是受气的人 对话如下: 有排骨吗? 你要多少? 要不了多少...
    小七碎碎念阅读 189评论 0 0
  • 学校活动号召交家庭亲子照,“神仙妹妹”同学的照片真是美得不可方物啊! 以致课后很多男同学都向“神仙妹妹”索要照片。...
    冥界女战士之有趣灵魂阅读 257评论 0 0
  • 长江送别 孤影开波去,长江入水流。 乘风三百里,破浪四千州。 挥手别君意,携壶望月楼。 相逢终有散,后会月圆秋。 ...
    良柳如烟阅读 582评论 6 7