01 什么是知识可逆性?
1+1=2是我小时候学得第一道算术题,以此为起点就可理解加法的基本原理a+b=c,这种有个别到一般的逻辑思维称为“归纳”。当我彻底理解了加法基本原理后,就可以利用这种原理解决问题,也可以将它推而广之,比如遇到10+5这种算术题就可以拆分为10个1加5个1,得到15的结果。
这些原理的最“有用”之处在于可以解决实际问题,你在一个菜贩那里一次性购买了菠菜、萝卜和南瓜,每种蔬菜的价钱分别是5元、6元和4元,请问一共需要支付多少钱?
问题虽然小儿科,道理却并不简单。
无论是理论知识层面还是现实世界层面,加法原理都可被运用的行云流水、了无瑕疵。
加法原理本身源于人类对现实的抽象总结,经过理论研究的深化和拓展,进而又可以帮助人在现实更好的生存,满足了知识可逆性的准则。
我对知识“可逆性”的定义就是“用知识基本可以解决现实相对应的问题”,说白了就是知识学好就可用。
是不是所有知识都具备“可逆”的特征呢?
02 贻笑大方的“逆向”翻译
记得去年有次参加青岛Hasher活动,这是个业余跑步组织,我参加市为了能跟老外聊天,跑步中途会有休息环节。那次休息时候我们喝得是啤酒,我旁边站了一个德国姑娘,贼漂亮,瓜子脸,皮肤白里透红,身材高挑,金黄头发,眼睛像钻石有光泽,眉毛长又密。为了套近乎我说出了一句“Are you good at drinking”,姑娘问之一脸茫然,后来我又解释方才明白。
休息结束大家继续上路,途中不小心听到一个青岛女孩跟她身边的伙伴说到“你知道吗,刚才我居然听到有人跟老外说‘Are you good at drinking’,我也真是醉了!”,听了之后我非常尴尬,也知道了这种表达是大错特错的。
"Are you good at drinking"是一句Chinglish,直接死板翻译过去的,表达的含义是“你是否很能喝酒?”。
在经历这次“尴尬”刺激之后,我就努力研究“英语思维”问题,我发现传统英语学习方法基本不具备可逆性。
03 那些不可逆的英语学习
语法学习
即使你知道了主谓宾的结构,你也无法知晓课上提问时,从“Teacher, I have a question.”, “Excuse me, May I have a question?”, “Excuse me, May I ask a question”三个表达中该选哪一个。
当我认真读了乔姆斯基、史蒂芬平克的著作后,也明白了语法的局限性,甚至初中级外语学习者根本就不需要学什么语法,人的大脑中本身就有语法自动解码芯片。
语法规则的不可逆性导致了它对口语即时交流的无力感,其价值只体现在写作和严肃表达中。
单词学习
英汉翻译词汇学习法面对同义词、近义词无能为力,Influence, impact, effect在中文翻译中的基础含义都是影响,请问当你想表达“马丁路德金引领的黑人解放运动深深影响了我”该用哪个词,按照从中文翻译为英语的表达模式甚至还会贻笑大方,就如同上面我的故事一样。
词汇与语言意义表达单位之间的关系密切相关,脱离语境的词汇学习更是曾在国际英语教育界受到诟病,美国托福考试在1995年考题改革中干脆取消了独立词汇测试题,将词汇改在阅读理解部分考查,因为托福考试的出发点就是评估测试者的真实语言能力,而不是考分能力,他们也期望自己的测试结果具备可逆性,而不只是纸上谈兵。
原版阅读
这几年网上对于原著阅读炒得及其火热,从儿童原版绘本阅读到各种原著小说、著作的分享,一时间英文原版满天飞,部分通过阅读原著收益的人更是大力宣传和褒奖这种方法。
看似阅读英文原版书实现了“纯正”英文的输入,再辅以二语习得论的进阶原则、兴趣原则、足量输入原则,貌似很适合值得一试。
记得Van Pattern教授在题为“What should every English learner know”分享中提到学好英语最重要的因素是“Exposure to the meaning input”,Meaningful是对Input最为关键的界定,Meaningful其中就包含Comprehensible,对于原版书的理解程度,外语学习者是不是跟母语人士一样呢?读完之后,外语学习者也可以直接摘取书中内容付诸于应用吗?
还有一个“读书”受欢迎程度问题,又有多少人会为了提高英语能力坚持阅读几十本英语书呢?
从现实需求来看,英语知识学习的现实需求一个是口头表达,一个是书面表达。从可逆性来讲,传统语法、词汇学习都不具备可逆性的特质,原著阅读也只适合哪些嗜书如命、见书如狂的书虫了。
这些“不可逆”的英语学习方法又源自哪里呢?
之所以现在英语学习充斥着诸多不可逆的方法,主要是对语言形成、习得、调用、存储各个层面的认识皆源自语言学,只是从语言本身看待语言学习,而忽略了记忆存储、记忆调用、记忆产生等深层次的认知领域,看到了冰山一角就以为就认识了整座冰山,又何谈什么可逆性呢?
--END--
Copyright © 2017 秋雨秋飞.转载请联系作者