《论语》卷9子罕篇第九诗解2循循善诱精进不已
题文诗:
见齐衰者,冕衣裳者,与瞽也者,孔子见之,
虽少必作;过之必趋.颜渊喟叹:仰之弥高,
钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.夫子循循,
然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能.
即竭吾才,如有卓立.虽欲从之,末由也已.
子贡问曰:斯有美玉,韫匵藏诸?求善贾沽?
子曰沽之,沽之也哉,我待贾者.非强非求.
孔子欲居,九夷或曰:陋如之何?孔子对曰:
君子居之,何陋之有?孔子曰吾,自卫反鲁,
然后乐正,雅颂之乐,各得其所.孔子曰出,
则事公卿,入事父兄,有丧事也,不敢不勉,
不为酒困,何有于我.子川上曰:逝者如斯,
不舍昼夜.时光荏苒,寸阴寸金.子曰未见,
好德也如,好色者也.孔子又曰:为学之道,
譬如为山,未成一篑,止吾止也;譬如平地,
虽覆一篑,进吾往也.精进不已,成败由己,
我命在我.子曰语之,而不惰者,其回也欤.
【原文】8.10子见齐衰者,冕衣裳者与瞽者,见之,虽少,必作;过之,必趋。
【注释】1齐衰:音zīcuī,丧服,古时用麻布制成。2冕衣裳者:冕,官帽;衣,上衣;裳,下服,这里统指官服。冕衣裳者指贵族。3瞽:音gǔ,盲。4作:站起来,表示敬意。5趋:快步走,表示敬意。
【译文】 孔子遇见穿丧服的人,当官的人和盲人时,虽然他们年轻,也一定要站起来,从他们面前经过时,一定要快步走过。
【评析】 孔子对于周礼十分熟悉,他知道遇到什么人该行什么礼,对于尊贵者、家有丧事者和盲者,都应礼貌待之。孔子之所以这样做,也说明他极其尊崇“礼”,并尽量身体力行,以恢复礼治的理想社会。
【原文】8.11颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。即竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。”
【注释】1喟:音kuì,叹息的样子。 2弥:更加,越发。3钻:钻研。4瞻:视、看。5循循然善诱人:循循然,有次序地。诱,劝导,引导。6卓尔:高大、超群的样子。7末由:末,无、没有。由,途径,路径。这里是没有办法的意思。
【译文】 颜渊感叹地说:“(对于老师的学问与道德),我抬头仰望,越望越觉得高;我努力钻研,越钻研越觉得不可穷尽。看着它好像在前面,忽然又像在后面。老师善于一步一步地诱导我,用各种典籍来丰富我的知识,又用各种礼节来约束我的言行,使我想停止学习都不可能,直到我用尽了我的全力。好像有一个十分高大的东西立在我前面,虽然我想要追随上去,却没有前进的路径了。”
【评析】 颜渊在本章里极力推崇自己的老师,把孔子的学问与道德说成是高不可攀。此外,他还谈到孔子对学生的教育方法,“循循善诱”则成为日后为人师者所遵循的原则之一。
【原文】8.12子疾病,子路使门人为臣。病间,曰:“久矣哉,由之行诈也。无臣而为有臣。吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎?且予纵不得大葬,予死于道路乎?”
【注释】1为臣:臣,指家臣,总管。孔子当时不是大夫,没有家臣,但子路叫门人充当孔子的家臣,准备由此人负责总管安葬孔子之事。2病间:病情减轻。3无宁:宁可。“无”是发语词,没有意义。4大葬:指大夫的葬礼。【译文】 孔子患了重病,子路派了(孔子的)门徒去作孔子的家臣,(负责料理后事,)后来,孔子的病好了一些,他说:“仲由很久以来就干这种弄虚作假的事情。我明明没有家臣,却偏偏要装作有家臣,我骗谁呢?我骗上天吧?与其在家臣的侍候下死去,我宁可在你们这些学生的侍候下死去,这样不是更好吗?而且即使我不能以大夫之礼来安葬,难道就会被丢在路边没人埋吗?”
【评析】 儒家对于葬礼十分重视,尤其重视葬礼的等级规定。对于死去的人,要严格地按照周礼的有关规定加以埋葬。不同等级的人有不同的安葬仪式,违反了这种规定,就是大逆不道。孔子反对学生们按大夫之礼为他办理丧事,是为了恪守周礼的规定。
【原文】8.13子贡曰:“有美玉于斯,韫匵而藏诸?求善贾而沽诸?”子曰:“沽之哉,沽之哉!我待贾者也。”
【注释】1韫匵:音yùndù,收藏物件的柜子。2善贾:识货的商人。3沽:卖出去。
【译文】 子贡说:“这里有一块美玉,是把它收藏在柜子里呢?还是找一个识货的商人卖掉呢?”孔子说:“卖掉吧,卖掉吧!我正在等着识货的人呢。”
【评析】 “待贾而沽”说明了这样一个问题,孔子自称是“待贾者”,他一方面四处游说,以宣传礼治天下为己任,期待着各国统治者能够行他之道于天下;另一方面,他也随时准备把自己推上治国之位,依靠政权的力量去推行礼。因此,本章反映了孔子求仕的心理。
【原文】8.14子欲居九夷。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?”
【注释】1九夷:中国古代对于东方少数民族的通称。2陋:鄙野,文化闭塞,不开化。
【译文】孔子想要搬到九夷地方去居住。有人说:“那里非常落后闭塞,不开化,怎么能住呢?”孔子说:“有君子去位,就不闭塞落后了。”
【评析】 中国古代,中原地区的人把居住在东面的人们称为夷人,认为此地闭塞落后,当地人也愚昧不开化。孔子在回答某人的问题时说,只要有君子去这些地方住,传播文化知识,开化人们的愚蒙,那么这些地方就不会闭塞落后了。
【原文】8.15子曰:“吾自卫反鲁,然后乐正,雅颂各得其所。”
【注释】1自卫反鲁:公元前484年(鲁哀公十一年)冬,孔子从卫国返回鲁国,结束了14年游历不定的生活。2乐正:调整乐曲的篇章。3雅颂:这是《诗经》中两类不同的诗的名称。也是指雅乐、颂乐等乐曲名称。
【译文】孔子说:“我从卫国返回到鲁国以后,乐才得到整理,雅乐和颂乐各有适当的安排。”
【原文】8.16子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉。”
【译文】 孔子说:“在外事奉公卿,在家孝敬父兄,有丧事不敢不尽力去办,不被酒所困,这些事对我来说有什么困难呢?”
【评析】 “出则事公卿”,是为国尽忠;“入则事父兄”,是为长辈尽孝。忠与孝是孔子特别强调的两个道德规范。它是对所有人的要求,而孔子本人就是这方面的身体力行者。在这里,孔子说自己已经基本上做到了这几点。
【原文】8.17子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”
【译文】 孔子在河边说:“消逝的时光就像这河水一样啊,不分昼夜地向前流去。”
【原文】8.18子曰:“吾未见好德如好色者也。”
【译文】孔子说:“我没有见过像好色那样好德的人。”
【原文】8.19子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。【注释】 篑:音kuì,土筐。
【译文】 孔子说:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,这时停下来,那是我自己要停下来的;譬如在平地上堆山,虽然只倒下一筐,这时继续前进,那是我自己要前进的。”
【评析】 孔子在这里用堆土成山这一比喻,说明功亏一篑和持之以恒的深刻道理,他鼓励自己和学生们无论在学问和道德上,都应该是坚持不懈,自觉自愿。这对于立志有所作为的人来说,是十分重要的,也是对人的道德品质的塑造。
【原文】8.20子曰:“语之而不惰者,其回也与!”【译文】 孔子说:“听我说话而能毫不懈怠的,只有颜回一个人吧!”