长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。根据这句词里的元素画一幅小画,一个古风男子站在古道上,吹着玉笛,头顶上有柳树青青随风飘动,以“长亭”、“芳草”、“夕阳”、“山外山”为绘画背景元素。
由李叔同作词的《送别》版本很多,常见版本:
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒;
长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。
相传前两句是最早版本,有李叔同弟子丰子恺的手抄歌词,里面的“瓢”字经常被后世传唱为“壶”。后两句应该是《城南旧事》电影插曲版本,其中“惟”也有人写作“唯”。
天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。根据这句词里的“今宵别梦”和“一壶浊酒”的意象,画了个夜晚月色下独饮的场景,月色清冷别梦寒,几片树叶孤零零地四处飘散。(考虑到画面构图,词采用了“一壶”版本)
《送别》为李叔同填词的歌曲,曲调来自19世纪一位美国作曲家的作品《梦见家和母亲》,这首歌流传到日本后被重新填词,名为《旅愁》。李叔同留学日本学习油画、戏剧、音乐等,也于此时听到了这首《旅愁》,成为他之后创作《送别》的因缘之一。
关于李叔同《送别》的创作背景,据说是来自他的多年好友许幻园。某日许幻园突然到访,站在门外,没有进屋,只是远远地跟李叔同说:“叔同兄,我家破产了,咱们后会有期。”说了之后,就挥泪离开。
看着好友渐渐远去消失的背影,李叔同凝望很久,一种复杂的心绪萦绕,返回房间里,饱含热泪地写下这首词。
长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。以这句词的“长亭”“古道”“芳草连天”元素为背景,画一个古风女子牵着一匹马独行在古道上,风萧萧兮,默默不语。
天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。根据这句词的零落和别离愁绪,画一人在萧瑟中独自感伤,只有飞鸟和朦胧的月在空旷的远方,天涯地角,各自飘零。
生老病死,爱恨别离,也许是每个人这一生的必修课,李叔同用短短几句词把别离忧思表达得酣畅淋漓,又极具古韵,有种淡淡的凄美之感,引起很多人的共鸣。大概是三年以后,李叔同出家,不知填词时的他是否已有了“悲欣交集”之感。