<英语语法>名词从句之主语从句(一)

近日报名参加英语语法学习网络课程,拟将学习内容集中整理,巩固知识,并且供后续查阅使用。

No.1 名词从句之主语从句
主语从句,即以从句作为句子的主语成分,包括以下3种类型:

  1. 一般陈述句做句子主语,用that引导,that位于句首,不可省略;
  2. 一般疑问句做句子主语,用whether引导,whether位于句首,不可使用if;
  3. 特殊疑问句做主语,用特殊疑问词引导,特殊疑问词位于句首;
  4. it作形式主语,连接词可以用that、whether/if、特殊疑问词。

That位于句首,引导一般陈述句作句子主语

课堂作业及参考答案

  1. 课堂作业:所有被砍伐的木材里有多达四分之一没有被利用,这件事被证明是假的。
  2. 我的翻译:That as much as a quarter of the cut timber didn't be used has been proved to be fake.
  3. 参考答案:That as much as one-fourth of all timber harvested is not used proved to be false.

复盘总结

句子结构
句子分解
单词选用
  1. 木材: timber与wood

    wood: a hard substance which forms the branches and trunks of trees and which can be used as a building material, for making things, or as a fuel
    timber: wood used for building
    ——引用自《剑桥双解》

    由以上词典释义可见,“timber”专指用于建筑的木材,而wood可以是用于多种目的的木材,包含但不仅限于建筑。在此句中,由于没有前后语境,因此两者都可用。

  2. 砍伐:harvest、cut和chop

    harvest:the gathering of crops from the fields.
    cut: to use a knife, scissors, or another sharp tool to divide or remove something, make something look neat etc.
    chop: to cut wood, vegetables, meat etc into pieces, using a heavy knife or an axe.
    ——引用自《朗文搭配》

    由以上词典释义可见,harvest强调一个收集的意思,而cut则是用利器分解或移除某物,没有收集的意思。chop强调的是切成块。
    如例句中使用timber,强调收集起来用于建筑的木材,则使用harvest更为合适。

  3. 假的:fake与false

    false: not true or not real
    fake: made to look like something else, especially in order to deceive people
    ——引用自《朗文搭配》

    由以上词典释义可见,fake特别强调是为了欺骗别人,而false则比较中性,可以是欺骗别人,也可以只是客观地表达某事物是不真实的。

固定用法
  1. prove to be
    这里容易将prove当成一般动词,于是看到中文中“被证明”这一表述,就使用be proved to be,这是错误用法。
    实际上prove是系动词(linking verb),to be是不定式作表语,不能使用被动语态。
    例如:The news proved to be ture. 这则消息被证明是真是的。这一句子结构是:主语+系动词+表语。prove并不是充当谓语。
  2. as much as
    像……那样多,多到……(程度)
    *如果修饰的内容是可数的,则使用as many as
  3. 过去分词作后置定语
    参考答案中,“被砍伐”是用harvested这一过去分词做后置定语,而我受中文习惯影响,定语前置。
我的错误用法

didn't be used:be used已经是系表结构,不需要加上谓语动词do。

拓展造句
  1. that 引导的主语从句在句首
    That I traveled to Japan with my good friend is the most exciting thing this year.
    That I'm getting fatter and fatter is a terrible fact.
  2. prove to be true/false
    The news posted this morning proved to be false.
    His personal information proved to be false.
  3. as much as,表示“多到……地步”
    She can drink as much as 0.5 kilogram of white wine at a time.
    As much as one-fourth of our spending can be saved.
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容