С тобой, мой муж, мы многое встречали ~我的爱人,与你一起幸福满载(俄译汉)

С тобой, мой муж, мы многое встречали,

我的爱人,与你一起幸福满载,

И разных бед немало повидали.

同时也历经了种种磨难。

图片源自网络

Но мы прошли сквозь бури и ветра,

但我们经受住了暴风骤雨的洗礼,

Теперь тебя сильнее люблю я!

此刻我是多么强烈的爱你呀!

Спасибо за любовь твою ко мне,

谢谢你给我的厚爱,

Ты очень ценен и так важен мне.

你对我来说如此珍贵,至关重要,

Тебя не подведу я никогда,

我永远不会让你失望,

Ты на меня рассчитывай всегда!

你的一生就放心交给我吧!

图片源自网络

Я так ценю твое душевное тепло,

Что ожидает впереди нас — все равно.

无论怎样我都珍视你心灵的温暖,

那是我们期待久违的守候。

С тобою сможем все мы пережить,

我们一起承担未来所有(风风雨雨),

С годами не устану я любить!

我与日俱增,不知疲惫的爱你!

Русские стихи про любовь

俄罗斯情诗

素材源于网络,作者不详。

翻译:琳琳(原创)

图片源自网络

本译文只用于研习和欣赏,未经允许不得用于商业用途。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容