App的国际化和本地化(十) —— 语言和区域ID(一)

版本记录

版本号 时间
V1.0 2018.05.14

前言

很多APP都有国际化版本,常见于一些大公司的产品,比如Facebook、Wechat等,那么国际化需要我们APP做哪些更改呢,接下来这几篇就一起来看一下APP的国际化和本地化。感兴趣的可以看上面几篇。
1. App的国际化和本地化(一) —— 简单介绍(一)
2. App的国际化和本地化(二) —— 查看语言和区域设置(一)
3. App的国际化和本地化(三) —— 国际化用户界面(一)
4. App的国际化和本地化(四) —— 国际化代码(一)
5. App的国际化和本地化(五) —— 使用区域设置格式化数据(一)
6. App的国际化和本地化(六) —— 支持从右到左的语言(一)
7. App的国际化和本地化(七) —— 本地化你的App(一)
8. App的国际化和本地化(八) —— 测试您的国际化应用程序(一)
9. App的国际化和本地化(九) —— 自己管理字符串文件(一)

回顾

上一篇主要介绍自己管理字符串文件,本篇主要介绍语言和区域ID。


Language and Locale IDs - 语言和区域ID

Language ID标识语言,方言或脚本,用于命名存储在应用程序包中的特定于语言的资源文件夹。 Locale IDs标识一组区域约定,并用于API,如NSLocaleNSDateFormatterNSNumberFormatterNSCalendar类 - 需要区域信息来格式化数据。 OS X和iOS使用由语言和区域指示符组成的Language IDLocale IDs格式。 例如,使用结合区域指示符的语言,Language ID可以区分不同的语言和区域方言。


Language Designators - 语言指示符

语言指示符是代表语言的代码。 使用two-letter ISO 639-1标准(首选)或three-letter ISO 639-2标准。 如果某个特定语言的ISO 639-1代码不可用,请改为使用ISO 639-2代码。 例如,夏威夷语没有ISO 639-1代码,所以使用ISO 639-2代码。 表B-1列出了语言子集的语言指示符。

Table B-1 Language designator examples

有关ISO 3166-1代码的完整列表,请参阅Online Browsing Platform (OBP) for ISO country codes


Language IDs - 语言IDs

language ID标识许多地区使用的语言,特定地区使用的方言或多个地区使用的脚本。 要指定在许多地区使用的语言,请单独使用语言指示符。 要指定特定的方言,请使用连字符将语言指示符与区域指示符组合起来。 要指定脚本,请将语言指示符与脚本指示符组合起来。 例如,要指定通用英语,请使用en 语言标识符作为language ID。 要指定在英国使用的英语,请使用en-GB作为language ID

表B-3显示了支持的language ID语法以及常用语言和方言的示例

Table B-3 Language ID syntax and examples

对于脚本标识符,使用[ISO 15924](http://www.unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html)标准,四个字母的第一个字母大写和最后三个小写,如表B-4所示

Table B-4 Script language ID examples

有关更多中文语言ID示例,请参阅Understanding the New Language TagsISO 639-3 and Macro Languages部分。 有关语言标签的完整BCP 47规范,请转至BCP 47: Tags for Identifying Languages。 但是,iOS和OS X仅支持由语言指示器、可选区域或脚本指示符组成的language ID语法。


Locale IDs - 区域IDs

locale ID标识特定区域及其文化习俗 - 例如日期,时间和数字的格式。 要指定区域设置,请使用下划线字符将language ID与区域标识符组合起来,如表B-5所示。 例如,英国的英语人士的locale IDen_GB,而美国的讲英语的居民的语言环境为en_US

Table B-5 Locale ID syntax and examples

不明确时,只能在locale ID中使用脚本指示符。 例如,因为Traditional Chinese是香港的默认语言,请使用zh_HK,其中zh是Traditional Chinese的代码,HK是香港地区的代码。 对于在香港使用的简体中文,请使用zh-Hans_HK作为区域设置ID,其中zh-Hans是简体中文脚本的代码。


Using Subtag Designators - 使用子标签指示符

如有必要,您可以使用NSBundle类或Core Foundation bundle函数未知的语言或语言环境代码。 例如,您可以为尚未在ISO约定中列出的语言创建自己的语言指示符,也可以在Xcode中以语言形式提供语言指示符。

如果您选择创建一个新的指示符,请务必遵循BCP 47: Tags for Identifying Languages的2.2.1节和4.5节中的规则。 不遵循这些约定的标签不能保证工作。 使用子标签时,请确保用户语言设置存储的缩写完全匹配您的.lproj目录使用的标识符。

后记

本篇主要讲述了语言和区域ID,感兴趣的给个赞或者关注~~~

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,122评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,070评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,491评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,636评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,676评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,541评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,292评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,211评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,655评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,846评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,965评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,684评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,295评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,894评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,012评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,126评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,914评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容