山川异域风月同天的日本诗作者是谁

最近大家看到日本的援助感觉好温暖,箱子上的题字更是戳中了泪腺。感动罢又觉得惭愧,没有学好古诗。这么美精练又饱含深意的诗句我们竟然不知道让日本朋友说了。大家都以为是唐代流传到日本的唐诗。其实是正经八百的日本天皇的孙子长屋亲王原创的。

“山川异域,风月同天”出自《全唐诗》第732卷,诗题为:绣袈裟衣缘。全诗有四句:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”作者长屋,是日本天武天皇(第40代天皇)之孙,任日本相国(朝臣中最高职位)。在位时赠送中国佛门大德上千件袈裟,袈裟边缘都绣着这首诗。





“山川异域,风月同天”是说:中国与日本,山川国土地域不同,但两国人民共戴一天,同享清风明月;后两句“寄诸佛子,共结来缘”的意思是,寄望两国佛子,共同缔结未来的美好因缘。

一个国度的山川,不可能跑到另一个国度。而天上的风月,则不受此拘限,不同国度的人可以共见。

日本长屋王 ながやおう684—729。活了46岁被阴谋逼自杀了。

长屋王是天武天皇之孙,高市皇子第一子,其母为天智天皇之女御名部皇女,其妻为吉备内亲王。关于长屋王的出生年份,《续日本记》记载为684年(天武天皇13年),但根据《怀风藻》的记载,是出生于676年(天武天皇5年)。长屋王好文艺,擅长诗词,对阴阳五行等诸学也有涉猎。721年(养老5年)藤原不比等死后,长屋王充任右大臣。723年(神龟元年)圣武天皇即位,改任左大臣。729年(神龟9年)被人告密诬陷咒杀基皇太子,邸宅被围,奉天皇命,偕妻自杀,史称“长屋王之变”。

长屋王作为官员,有以下特殊性。第一,突然直接升为正四位上的官位,之前没有从政经验。第二,也没有经历过参议、中纳言,突然直接升为大纳言。第三,食封的増额和封租的全部供给,等同于亲王。长屋王继承了其父高市皇子作为皇太子的待遇,寺崎保广认为和当时的皇族政治、开始实行不久的位阶制、长屋王是天武天皇之孙中有最强血脉等原因有关。

729年(神龟6年)2月,漆部君足和中臣宫处东人密告“长屋王密习左道,欲颠覆国家”。藤原氏趁机在圣武天皇处进谗言。当夜,圣武天皇派遣使节闭固三关。式部卿藤原宇合率卫门仕佐味虫麻吕、左卫士佐港岛家道、右卫士佐纪佐比物等,将六卫兵包围长屋王的府第。第二日,圣武天皇派遣一品舍人亲王、新田部亲王、大纳言多治比池守、中纳言藤原武智麻吕、右中辨小野牛养、少纳言巨势宿奈麻吕等人逼问长屋王谋反之事。长屋王被迫自尽,享年四十六。长屋王之妻吉备内亲王和长屋王之子膳夫王、桑田王、葛木王、钓取王全部自缢而亡。这次事件史称长屋王之变。

事后藤原四兄弟掌权。藤原兄弟的妹妹嫁给天皇封皇后。但是18年后四兄弟皆死于传染病天花。说是长屋王冤屈的恶灵逼死了他们。就是显灵时间有点太久了。整整18年才报仇有点牵强。




借用日本遣明使 策彦周良 写给明代翰林学士金仲山的一首汉诗来表达我们对日本友人患难相助的感激之情。




莫到江南隔海东,相亲千里亦同风。从今若许忘形友,语纵不通心相通。

王昌龄诗:青山一道同云雨,明月何曾是两乡。学习日本友人的宽爱,我们身处异地也不要歧视武汉同胞,积极为他们鼓劲助力。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,607评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,239评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,960评论 0 355
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,750评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,764评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,604评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,347评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,253评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,702评论 1 315
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,893评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,015评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,734评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,352评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,934评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,052评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,216评论 3 371
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,969评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容