登录
注册
写文章
首页
下载APP
会员
IT技术
《泰戈尔·飞鸟集6》
满爱教育
关注
赞赏支持
《泰戈尔·飞鸟集6》
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
推荐阅读
更多精彩内容
无心剑中译泰戈尔《飞鸟集》
无心剑按:翻译《飞鸟集》,灌注了我的热情。一向喜欢泰戈尔的作品,而翻译需要字斟句酌,因此,想借此机会,更深地体味他...
无心剑
阅读 5,071
评论 12
赞 4
《飞鸟集》泰戈尔
泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 st...
冰清2016
阅读 931
评论 0
赞 1
词语解析二:泰戈尔飞鸟集(郑振铎译)
002. O troupe of little vagrants of the world, leave your...
3lia
阅读 1,105
评论 0
赞 0
泰戈尔飞鸟集Stray Birds美文赏析6
If you shed tears when you miss the sun, you also miss th...
fantasyoo
阅读 120
评论 0
赞 1
捕捉泰戈尔笔下《飞鸟集》,人性、生命力与光的摘抄
1.Only the experience of hell can exercise the power to c...
祗宁读书
阅读 1,823
评论 0
赞 1
3赞
4赞
赞赏
手机看全文