第31章,至圣之德

第三十一章,接着阐述圣人的品格及其深远影响。
【原文】唯天下至圣,为能聪明睿知,足以有临也;宽裕温柔,足以有容也;发强刚毅,足以有执也;齐庄中正,足以有敬也;文理密察,足以有别也。
【白话】只有天下至圣之人,才能做到聪明智慧,足以君临天下;宽宏大量,温和柔顺,其仁足以包容天下;奋发勇健,刚强坚毅,其义足以决断天下大事;威严庄重,公平正直,其礼足以博得人们的尊敬;思虑周密,详辨明察,其智足以分辨是非。
子思首先从五个方面,概括了圣人的品格。其一是“聪明睿知,足以有临也。”“有临”就是居上临下,如同“君临天下”的意思。意思是说,只有天下至圣之人,才能做到聪明智慧,足以君临天下。《论语·为政篇》,季康子问孔子如何“使民敬忠以劝”时,孔子说:“临之以庄,则敬。”你用庄重的态度对待百姓,百姓就会尊敬你。季康子问的是对百姓的要求,而孔子的回答,则是对当政者自身道德行为的要求。可见,以上临下,不能靠权势地位,也不能装腔作势、盛气凌人,靠的是像圣人那样超乎常人的智慧。
其二,“宽裕温柔,足以有容也。”意思是说,宽宏大量,温和柔顺,其仁足以包容天下。这句话讲的是圣人仁民爱物的情怀。
其三,“发强刚毅,足以有执也。”“有执”就是可以执持决断天下大事。意思是说,圣人奋发勇健,刚强坚毅,其义足以决断天下大事。这讲的是圣人崇义尚勇的精神。
其四,“齐庄中正,足以有敬也。”“齐庄”指恭敬庄重。“中正”指不偏不倚。意思是说,圣人威严庄重,公平正直,其礼足以博得人们的尊敬。这是圣人执中守礼的态度。
其五,“文理密察,足以有别也。”按朱熹的解释,“文”指文章,“理”指条理,“密”指详细,“察”指明辨。意思是说,圣人思虑周密,详辨明察,其智足以分辨是非。这讲的是圣人明察秋毫的智慧。
张居正《直解》说,“既独聪明睿知之资,而又兼备仁义礼智之德,所以为天下之至圣也。”这个人既拥有聪明睿智的天赋,又兼备仁义礼智的德行,所以才能够成为天下的至圣。“至圣”就是道德和智慧都达到了极高境界的人,这是儒家思想的理想人格,也就是圣人品格的内涵。
【原文】溥博渊泉,而时出之。溥博如天,渊泉如渊。见而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不说。
【白话】至圣的德行广博而又深厚,并且时时会表现在外。其广博如同天空,其深厚如同潭水。人们见到他的仪容,没有不敬重的;对于他的言语,人们没有不相信的;对于他的行为举止,人们没有不喜欢的。
接下来,子思用比喻的手法描述圣人所具有的深厚影响力。“溥博渊泉,而时出之。溥博如天,渊泉如渊。见而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不说。”意思是说,至圣的德行广博而又深厚,并且时时会表现在外。其广博如同天空,其深厚如同潭水。人们见到他的仪容,没有不敬重的;对于他的言语,人们没有不相信的;对于他的行为举止,人们没有不喜欢的。
【原文】是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊;舟车所至,人力所通;天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队;凡有血气者,莫不尊亲,故曰配天。
【白话】因此,他的盛名在中国广泛流传,一直传播到边远的少数民族地区。凡是车船能到的地方,人力能通的地方,天所覆盖的地方,地所承载的地方,日月所照临的地方,霜露所降落的地方,凡是有血气的人,没有不尊敬爱戴他的。所以说,至圣的美德与天相配。
最后,又盛赞圣人品格所具有的广泛传播力。“是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队,凡有血气者,莫不尊亲,故曰配天。”意思是说,因此,他的盛名在中国广泛流传,一直传播到边远的少数民族地区。凡是车船能到的地方,人力能通的地方,天所覆盖的地方,地所承载的地方,日月所照临的地方,霜露所降落的地方,凡是有血气的人,没有不尊敬爱戴他的。所以说,至圣的美德与天相配。
本章主要讲,至圣之人将其德行施于人类社会的表现。憨山大师《中庸直指》:“此极言孔子之德,足以临莅天下。虽不得其位,而亦不失配天之德者,皆由至诚而至也。”憨山大师认为,这一章高度赞扬了孔子的德行,认为他的德行足以君临天下。即使没有得到实际的权位,也因其至诚的德行而足以莅临天下,与天道相配。这都是“皆由至诚而至也”,说明孔子德行高尚的原因,就是他达到了至诚的境界,而这种至诚不仅体现在他的内在修养上,也体现在他的言行举止和为人处世之中。
总之,所谓“至圣”,就是指德行修养达到了至善至美的境界。本段之旨是说孔子至圣之德与天相似,故能成天地之大。子思认为,孔子就达到了这样的境界。所以,孔子就如同日月一般,恩泽万物,化育万物。

