#每天读一点服装史# THE FASHION SPLIT

1450 - 1500

THE FASHION SPLIT

By the middle of the 15th century there were marked regional differences in women's dress.

The medieval standard one-piece tunic moved toward a broad spectrum of fashions in cut and construction.

87As garments began to separate into pieces, dressmaking played with the cut of skirts and sleeves newly liberated from bodices, and incorporated folded collars and laced closure.

Towering headdress and high forehead

Head wear continued trends from earlier in the century but was becoming spectacularly complex.

As the elongated Gothic look disappeared, clothing became softer and wider.

Improved weaving technologies continued to increase textile production and make fabrics more affordable, especially for the growing, prosperous merchant classes.

In Northern Europe fur remained a vital addition for warmth.

Structured support holds up padded roll


HATS AND VEILS

Headdresses often emphasized a woman's high, smooth forehead.

Many women bleached their hair to a fashionable blonde, or plucked their hairline to create a higher forehead.

Cylindrical hats of different lengths were stylish in France, Burgundy, England, and the Low Countries.

They were supported by a small cap or wire structure.

Wiring and pins were used to attach fine veils of silk or linen over the headdress.

Wulsthaube(German headgear)


公元1450 - 1500年

时尚分裂

十五世纪中期,地域的差异在女装中显现。

中世纪标准一片式长袍走向了剪裁与结构的广阔时尚之中。

当服装开始分割成一片一片,服装工匠将半身裙与袖子从连身衣中解放出来,并附上折叠领与蕾丝边。

头饰继续沿袭早期风格,但也变得极其复杂。

发饰与头纱


随着狭长的哥特风格慢慢消失,服装变得更柔软与宽阔。

被改进的编织技术继续提高着纺织生产力,面料价格也越来越合理,特别对于日益增长的丰裕的商人阶层。

在北欧,毛皮依旧是保暖的重要附加品。

整体搭配


帽子与面纱

头饰经常注重女性高而光滑的额头。

许多女性将头发漂白成时髦的金色,或拔高他们的发际线使额头看起来更高。

不同高度的圆柱帽在法国,勃艮第,英格兰和以及欧洲西北沿海地区都很时髦。

它们由小帽子或金属网支撑。

发网和别针用来固定精致的丝绸或亚麻面纱。

德式装饰头巾
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,287评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,346评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,277评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,132评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,147评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,106评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,019评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,862评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,301评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,521评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,682评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,405评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,996评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,651评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,803评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,674评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,563评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容