原文:
郑人买履
《韩非子》
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:"吾忘持度。"反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:"何不试之以足?"曰:"宁信度,无自信也。"
译文:
有个想要买鞋子的郑国人,他先在家里量了自己的脚,把量好的尺码放在了座位上。
到了前往集市的时候,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子了,却说:"我忘记带量好的尺码了。"就返回家去取量好的尺码。
等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是便没有买到鞋。
有人问他说:"你为什么不用你的脚试鞋呢?"他说:"宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。"
扩展:
古时郑国有一个人想买一双鞋,就在家里把自己脚的大小量好了尺寸。
他来到了集市上卖鞋的店铺里,看好了一双鞋,正准备买的时候,忽然发现自己量好的尺码放在家里忘了带来了,就说忘了带尺码,回家拿来尺码再买,所以就往回走。
拿到尺码回来后,集市已经关门。
旁边的人问他,你给自己买鞋,为什么不直接试试大小,非按原本的尺码干啥?郑国的那人就说,我宁可相信我量的尺码合适,脚却不一定准确。
后来人们就用"郑人买履"来形容和讥笑那些不顾客观实际,搞教条主义的人。