“知网”被查,“垄断”怎么说?

我想最近大家都被知网被查这条热搜刷屏了吧,很多网友看到这条热搜都表示大快人心、拍手称好,很早之前就有很多人抱怨知网收费贵,而且很多专家学者连看自己的文章都要付费……

【垄断】

monopoly/məˈnɑː.pəl.i/ mono-前缀,“单独的、单个”

英文释义:(an organization or group that has) complete control of something, especially an area of business, so that others have no share:

State Administration for Market Regulation says CNKI is under investigation of monopoly.国家市场监管总局说对中国知网涉嫌垄断行为立案调查。

monopolistic/məˌnɑː.pəlˈɪs.tɪk/垄断的

China launched probes into CNKI for a suspected monopolistic behavior.

corner the market垄断市场

英文释义:to gain control of the whole supply of a particular kind of goods

They’ve been trying to corner the market by buying up all the wheat in sight.

【反垄断】

anti-trust(antitrust)一开始被直译为“反托拉斯”,后多被译为“反垄断”,同anti-monopoly

英文释义:relating to efforts to prevent companies from working together to control prices unfairly or to create a monopoly

antitrust law反垄断法

file antitrust charges提出反垄断诉讼指控

antitrust case/lawsuit/litigation反垄断诉讼

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容