赋予用英语的意义
半年前,我开始意识到要想真正富有必须要熟练用好英语这个工具。看看那些能熟练运用英语的人,普遍收入都很高。
其次,我也确实想阅读那些畅销书,像《未来简史》《穷查理宝典》这样的书,不去读原汁原味很难找到原文要表达的意思。我举个例子,在《穷查理宝典》中有一个“bury the hatchet”这个短语翻译为“言归于好”。那句话是“A man never forgets where he buried the hatchet”。中文翻译是“一个人永远不会忘记自己做过的坏事”。这句话是说明一致性倾向会让坏人做坏事变得心安理得。这个短语在这里是言归于好,这就解释不通了。后来我专门查了一下短语的出处,原来是印第安人部落之间经常发生战争,为了和解,两个部落首领就会把斧头埋在停战的一个地点,达成和平的协议。这个斧头就是战争,做坏事的象征。那么这句话直接翻译就是,人们永远不会忘记这个仇恨的斧子埋在哪儿。再修饰一下,就是不会忘记曾经的伤害,仍然会有仇恨的种子,只是暂时消停了。当然要确切的了解还要看上下文的意思。
实践过程中的意外收获
我发现有的时候我们知道一些简单有效的方法,但是身边没有人这么做过,就没有坚持做正确的事儿。导致总以为有什么秘诀一样。像这个积累词串学习语言,我很早就知道但就是没有做到。那时初中刚接触,就会把遇到的词组和固定搭配记在本子上,不时地翻看,因为不是单个的单词因而每个词串都有自己的固定意思。积累多了,还不断复习,于是那本积累了很多词串和句子的笔记成了我的通关秘籍。这么多年过去,如果那时能意识到这种方法如此凑效,我就一直做下去了。
阅读的方法
培养只字不差阅读习惯后,我的阅读能力提高了,看英文网站是不成问题了。以前还采用比较低效的方法。现在经过词串积累的过程后,真的相信自己可以熟练运用。我每天会积累一点点词串,将不太懂的文段只字不差地阅读,这个过程积累了更多词串和信心。
通过词串的积累和学习,第一遍把那些不懂的生词带着词串划出来。能猜就先不查,要查词也要按照动词,名词,其他修饰成分的顺序,因为动词名词是意思表达的关键。修饰的副词形容词就没有那么重要。再就是语法的问题,主要是找准长句中的主谓宾,然后每个部分的修饰分开来理解就容易很多。遇到有的倒装,虚拟语气见了不会的,一定要收集起来,集中攻克,在网上找在线翻译,然后查一下在线语法书就可以了。对于词汇就是带到词串中理解,放到句子里理解,然后放到段落中理解。阅读不要刻意加速,而是慢慢读,读出准确意思,追求内力的增长。这才是真实的进步。
阅读中的乐趣
这个过程中我发现坚持一点不难,主要是加入了一个外语趣味读物编辑群,有很多同伴一起做这件事儿。这个群内有反馈有进步的感觉真好。所以最开始的坚持最好和大家一起来,因为走得远而且有反馈。等到不用再坚持,成为一种习惯了,不做都难受。