PEAK2

这一部分就是讲Purposeful practice。

开头开门见山,之后分出小点具体讲。

Purposeful practice is all about putting a bunch of baby steps together to reach a longer-term goal.

解释baby steps时提出要分解break down a plan。直到分解成你可控的行动。因为人类的思考模式是线性、有顺序的,不像《你一生的故事》里外星人对于一个事情的思考可能是同时展开在眼前。

1.集中注意力

表现在对于自己心理状态的分析和调整。

2.回馈,及时的回馈

3.跳出舒适区

这里有几个表达,是同一个意思:challenge yourself、push beyond comfort zone、get out of comfort zone

这里用富兰克林的例子深入的阐述了什么是舒适区。

而在跳的过程中,会遇到各种各样的困难和阻碍。解决办法是找到最适合自己的技巧。有时候最好的方法就是利用过来人的经验。

另一种心理上的阻碍则需要更强大的精神动力支撑。成功案例中的动力来源内部和外部的反馈。尤其他还具备作为运动员的毅力,明白刻苦训练的重要性。具备挑战自己的特点。

第二部分阐述了有目的的训练也会遇到限制。对于不同的特征,作者的实验分别控制了不同变量。


感悟:get stuck 的时候,大多数人可能没意识到,或者不知道该做什么来应对。可能此时最需要的是及时的反馈,和对自己的记录。假如遇到stagnation,不能自欺欺人。接受,然后想办法。求助,试验,feedback 持续循环。


词汇:

Once he blurted out, “Absolutely right! I’m certain!” 脱口而出

• He blurted everything out about the baby, though we'd agreed to keep it a secret for a while.

造句:I worry that I am going to blurt out something that I will come to regret.


a breakthrough that eventually allowed him to work up to using four four-digit groups,

work up to doing something  渐入佳境

to gradually prepare yourself to do something difficult

He’d been working up to asking her for a date all week.

造句:I began by jogging in the park and worked up to running five miles a day.


He eventually hit upon the idea of using both three-digit groups and four-digit groups,

hit on:

 to think of a good idea suddenly or by chance 突然想到

• She hit on the perfect title for her new novel.

造句:I hit on the idea of making a card as a gift to her.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容