如今,王健莲已种下万余棵果树,把400多亩荒山变成了“金山”。
阎老师有话说:
(1) 古稀老太25载深山种树万余棵,造福子孙后代。
An old lady advanced in years has planted 10,000-odd trees in remote mountains for the benefit of the future generations(, having brought benefit to the coming generations).
(2)现在绿树成荫,枝繁叶茂,得益于王老太太坚强的毅力和9100多个日夜艰苦的劳动。
Now the mountains are covered with green trees blooming and flourishing into verdancy and great shade, all of which is attributable to the persistence and hard labor of the old lady in the past 9100 days and more.
(3)身居深山老林,向往美好未来,值得我们学习。
Living in thickly forested mountains, she has always yearned for the brighter future, so she has set up a model for us to emulate.
(4)学英文和植树造林一样,充满了坎坷和荆棘,困难重重,但有了榜样,我们最后一定能成功。
Quite similiar to the forest planting, the study of English is also full of twists and turns and a sea of troubles, but we are sure to ring the bell/make it in the end as we have a good example.