I Wish
但愿
Christina Georgina Rossetti
克里丝蒂娜·乔治娜·罗塞蒂
I wish I could remember that first day,
First hour, first moment of your meeting me,
If bright or dim the season, it might be
Summer or Winter for aught I can say;
So unrecorded did it slip away,
So blind was I to see and to foresee,
So dull to mark the budding of my tree
That would not blossom yet for many a May.
If only I could recollect it, such
A day of days! I let it come and go
As traceless as a thaw of bygone snow;
It seemed to mean so little, meant so much;
If only now I could recall that touch,
First touch of hand in hand – Did one but know!
但愿我还能记得那一天
那一时,那一刻,初相见
那个季节是明朗或是暗淡
夏天还是冬天,此刻已难言
那情景悄然溜走,竟未记录
无法看见与预料,如此盲目
多么迟钝,心树发芽却未关注
许多五月过去了,花未绽露
无数天中的一天,愿长留心中
我让它来了又去,消失无踪
好似那往日的积雪消融
看似微不足道,却又情深意重
初次手牵手,感觉多么美妙
但愿现在能忆起,那时却不知道
译于2016年11月26日。
克里丝蒂娜·乔治娜·罗塞蒂,英国诗人,在题材范围和作品质量方面均为最重要的英国的女诗人之一。她是加布里埃莱·罗塞蒂和弗朗西斯·普利道瑞(Frances Polidori)最小的女儿。加布里埃莱·罗塞蒂是伦敦肯斯学院的意大利语教授,而弗朗西斯·普利道瑞一度担任拜伦的医生和秘书,还是哥特式小说《瓦姆普瑞》(Vampyre,1819)的作者。意大利语和英语是家中共同交流的语言,罗塞蒂其后也用两种语言写诗。创造的努力显然在罗塞蒂一家受到鼓励。