麦豆悦读英文绘本讲师训练营【第15】期---18/21--绘本赏析--Good night Moon

1509 Grace

今天跟大家分享的《Goodnight Moon 》 这本绘本。作者以孩子的感官视角写的睡前故事书,自1947年发行至今,仍然在国际出版界长踞畅销书排行榜中。不同的译文版本发行已超过1000万本,甚至被纽约公共图书馆选入「本世纪具有影响力的经典书籍之一」

图片发自简书App

绘本中诗意而甜美的文字、随着故事越来越暗的画面,窗外高挂的月亮相显之下变得更加的明亮。“是该睡觉咯~ 所有的玩偶们、所有的朋友、所有你关心的一切都很安好,他们都静地睡着了~”宁静安详的气氛令人着迷,尤其能触动幼儿内心。这绝对是一本具有魔力的经典床头故事书。

In the great green room

there was a telephone and a red bollon

and a picture of ---

在绿色的大屋子里,有一架电话机,一个红气球,还有两幅画儿

the cow jumping over the moon.

and there were three little bears sitting on chairs

一幅画上,是一只正在跳过月亮的母牛;一幅画上,是三只坐在椅子上的小熊。

图片发自简书App

图片发自简书App

and two little kittens and a pair of mittens

这儿还有两只小猫,一副手套,

and a little toyhouse and a young mouse

一个玩具房子,还有一只小耗子。

and a comb and a brush and a bowl full of mush

一把梳子,一个刷子,一碗糊糊,

and a quiet old lady who was whispering hush

一位安祥的老婆婆,正轻轻地说:“嘘……”

Goodnight room. Goodnight moon.

晚安,屋子。

晚安,月亮。

Goodnight moon

晚安,月亮。

Goodnight cow jumping over the moon.

晚安,跳过月亮的母牛。

Goodnight kittens,Goodnight mittens

晚安,小猫。晚安,手套。

Goodnight little house,and Goodnight mouse

晚安,小房子。晚安,小耗子。

Goodnight comb and Goodnight brush

晚安,梳子。晚安,刷子。

Goodnight nobody, Goodnight mush

晚安,不在这里的人。晚安,糊糊。

and Goodnight to the old lady whispering hush

晚安,说“嘘”的老婆婆。

Goodnight stars

Goodnight air

晚安,星星。晚安,天空

Goodnight noises everywhere.

晚安,所有角落里的声音。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,053评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,527评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,779评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,685评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,699评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,609评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,989评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,654评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,890评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,634评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,716评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,394评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,976评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,950评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,191评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,849评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,458评论 2 342