The day, with the noise of this little earth, drowns the silence of all worlds.
白昼
用这小小地球的喧嚣
消散了整个宇宙的沉寂
----
翻译手记:
all worlds跟little earth对应,应该翻译成“宇宙”,虽然冯唐的“万千世界”很美。
----
郑振铎经典版
白日以这小小的地球的喧扰,淹没了整个宇宙的沉默。
----
冯唐版本:
白昼
小小地球的熙熙攘攘
淹没了其他万千世界的悠扬
The day, with the noise of this little earth, drowns the silence of all worlds.
白昼
用这小小地球的喧嚣
消散了整个宇宙的沉寂
----
翻译手记:
all worlds跟little earth对应,应该翻译成“宇宙”,虽然冯唐的“万千世界”很美。
----
郑振铎经典版
白日以这小小的地球的喧扰,淹没了整个宇宙的沉默。
----
冯唐版本:
白昼
小小地球的熙熙攘攘
淹没了其他万千世界的悠扬