因为爱,人们奔向远方;因为爱,人们回到家乡。
当影片结束,字幕上打出“导演:克里斯托弗诺兰”时,我长长的吁出一口气。记得当年在电影院里看完《盗梦空间》的时候,我也是这个反应。诺兰先生再一次的在大荧幕上为我们造了一个华丽的梦,让人沉浸其中,无法自拔。
小学五年级时,爸爸送给我一本薄薄的书作为生日礼物,那本书的名字叫做《时间简史》,也许他希望我能成为物理学家,可惜我天生就与数理化绝缘,《时间简史》成为了我书柜中唯一一本没有被读完的书,但有些名词,比如说“红移”“坍缩”“黑洞”“白矮星”等却被深深印在了我的脑海里。如今,诺兰先生运用了高超的电影工业技术,将这些天文物理学上的“奇迹”展现在我们面前,让人情不自禁的被深深震撼。但虫洞、黑洞、多维空间、时空穿越等并不是诺兰想要讲的,这些都是辅助,他真正要讲的,是一个关于爱的故事。
在这部长达169分钟的电影中,驱动一切剧情发展的都只是一个简单的字---爱。库珀义无返顾的冲向宇宙,并不是为了拯救人类什么的狗屁大道,而是出于对子女深深的爱,“徘徊者”号有可能永远消失在黑暗的星空中,但如果有百分之一的可能成功了,他的子女就会在另一个空间活下去;布兰德教授选择欺骗所有人,也是因为爱,他知道人类绝无生存下去的希望,于是选择隐瞒一切,将四人送入太空,主要目的A计划只是个幌子,建立殖民地的B计划才是他的真正用意,他的爱是对全人类的爱,因此才能超越自身从全人类的角度去思考和欺骗;墨菲之所以拯救了人类,也是因为她对父亲深深地爱,这爱驱使她在父亲消失的几十年间没有放弃,终于发现了库珀穿越时空留下的线索。可以说,诺兰通过一场宏大的太空歌剧向我们揭示了人类发展的最终答案:因为深爱着身边的亲人,人们才会义无反顾的奔向远方,为了亲人不顾艰难险阻;同样也是因为爱,不管离开家多远,即使是几个星系,人们也会拼尽性命的回到家乡,去拥抱自己心爱的人。爱让人勇敢,让人在无论多么艰辛的条件下都会努力活下去,正如片中唯一的勉强算是“反派”的曼恩博士也对库珀所说“当你临死的时候,你会画出的一定是你孩子的模样”。
我觉得这部《星际穿越》完全可以奠定克里斯托弗诺兰的大师地位了,整部电影对剧情的把控,布景的安排,特效的运用和音乐的配合都达到了出神入化的地步。特别是片中音效的控制,当飞船进入太空后,除了必要的音乐,其他镜头中全部是死一般的寂静,让观众能深切的体会到太空中的孤寂与恐怖,而汉斯季默的宗师级配乐,也将电影推向了更高的层次。还有两点我想说:一、如果这部电影是3D的话,巨浪来袭的那个片段绝对能吓尿几个小朋友;二、飞船进入太空后,宇航员们会进入冬眠状态,可千万别看见人家往水舱里躺以为是要洗澡。
最后为大家奉上片中反复提及的一首诗,《Do Not Go Gentle into That Good Night》
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by,
crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death,
who see with blinding sight Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light