君何在

唐 张九龄《赋得自君之出矣》

自君之出矣,不复理残机。思君如满月,夜夜减清辉。

关于“君”,毫无疑问,指“夫君、丈夫”或者“良人”。丈夫出门远行了。是出去行军打仗了?还是赴远经商了?还是离家出走了?不得而知,现在的境况就是一个女子自从丈夫外出之后,不再料理残破的织布机了。

关于“理”,看到了至少三个词汇“修理”、“理会”、“料理”。解释为“修理”,有点难以接受。后面两个倒是觉得尚可。古时代女子,日常织布不歇。织女如此,花木兰亦如此,当初“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息”。坐在当门织布的花木兰,其身边就是织布机的“唧唧声”。木兰叹息。张九龄笔下的无名女子也在叹息和忧愁。没有心情的她,连日常织布都懒得去做了。

关于“残”,残机,是残破的织布机吗?夫君一去至今未还,小娘子的生活很窘迫了吗?也许。

思念,是黑幕铁穹,笼罩着小娘子,思念之情强烈,如同每月15的圆月那样饱满,夜夜思念,忧愁之情吞噬着她,损耗着她,满月--下玄月--残月,她的身体日渐消瘦,她的感情日渐枯萎。

思君,君何在?

张老先生更为知名的诗文:

《望月怀远 / 望月怀古》

海上生明月,天涯共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

“思君如满月”的小娘子,也许也在“怨遥夜,起相思”吧。小娘子便是那个月夜思念远方亲人的“有情人”。夜已深,不点蜡烛了,月光满屋,小娘子披衣未睡,夜露冰冷。

小娘子呀,君何在?离家的他,是否也“天涯共此时”呢?还是“夫婿轻薄儿,新人已如玉”了?

要紧,理残机,“孤灯暧不明,寒机晓犹织”。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 秋娘甩了甩手上的水,举手想拢一拢有点散乱的发丝。时已深秋,冰冷的河水浸泡太久,手指泡得有点发白僵硬,她努力拢了两次...
    梅心如樾阅读 165评论 0 3
  • 看看有没有爱看相同书的人 ------------ 第1章 大康王朝 在木桩上坐了半个多小时,金锋不得不接受现...
    月夜云野阅读 2,933评论 0 2
  • 作者:张九龄 自君之出矣,不复理残机。 思君如满月,夜夜减清辉。 译文: 自从夫君离开后,我就很长时间没有织布了。...
    澜泠泠阅读 147评论 0 2
  • 观睿东荷塘 文/无言 在我的记忆里,说到有关荷的字眼,所属寥寥无几。第一次恐怕要数年幼时,听到的那首《在...
    无言_e1cc阅读 346评论 0 2
  • 文/兑 何逢柳榭月儿圆,孤倚小阑杆。 思君夜夜清辉减,一抹愁、微漾眉间。 槛外桃林,晕红三遍,犹未见君还。 迢迢更...
    我叫兑阅读 3,211评论 38 120