【学习笔记】懂你英语 核心课 Level 8 Unit 3 Part 2(I)Healing Architecture 1

TED Talk      Architecture that's built to heal      Speaker: Michael Murphy   第一课

Every weekend for as long as I can remember, my father would get up on a Saturday, put on a worn sweatshirt and he'd scrape away at the squeaky old wheel of a house that we lived in. 在我记忆里的每个周末,我父亲都会在周六起床后,穿上一件旧运动衫,刮掉我们老房子的油漆。

I wouldn't even call it restoration; it was a ritual, catharsis.  我甚至不能称它为修整;那是一种仪式,一种净化。

He would spend all year scraping paint with this old heatgun and a spackle knife, and then he would repaint where he scraped, only tobegin again the following year. 他会用一整年来用他的热风枪及抹墙粉刀来刮掉油漆,然后他会重新漆上刮掉的部分,只为了在来年重新开始。

Scraping and re-scraping, painting and repainting: the work of an old house is never meant to be done.  刮漆和再次刮漆,油漆和再次油漆:这所老房子的工作永远不会结束。

The day my father turned 52, I got a phone call.   当我父亲52岁时,我接到了一通电话。

My mother was on the line to tell me that doctors had found a lump in his stomach -- terminal cancer, she told me, and he had been given only three weeks to live.   我母亲在先上告诉我说,医生在他的腹腔中发现了一个肿块——癌症晚期,他只能活三周。

I immediately moved home to Poughkeepsie, New York, to sit with my father on death watch, not knowing what the next days would bring us.  我立即搬到纽约波基普西市,对父亲进行临终守护,不知道第二天会发生什么。

To keep myself distracted, I rolled up my sleeves, and I went about finishing what he could now no longer complete -- the restoration of our old home.  【填空】 为了分散我自己的注意力,我卷起了袖子

When that looming three-week deadline came and then went, he was still alive. 那个无形的三周期限来临了,又过去后他仍然活着。

And at three months, he joined me.   三个月后,他参与了进来。

We gutted and repainted the interior. 我们掏空并重新粉刷了内部。

At six months, the old windows were refinished, and at 18 months, the rotted porch was finally replaced.  六个月后,老窗户重新完成了,18个月后,破败的阳台也翻新了。

And there was my father, standing with me outside, admiring a day's work, hair on his head, fully in remission, when he turned to me and he said, "You know, Michael, this house saved my life."   我父亲和我站在外面欣赏一整天的工作,他的头发重新长了出来,他转向我说:“你知道,米歇尔,这房子救了我的命。”

【选择】-Why did Murphy take off his father's work on the home?   -His father was terminally ill.

【选择】-Why does Murphy begin his talk with a story?  -to show where his passion for architecture comes from

【选择】When Murphy describes his father's work as catharsis, he means... it allowed him to release his emotions and relax.

【选择】If one's illness is terminal... they are expected to die.

【跟读】Renovating the house saved his father's life because it gave him purpose and meaning.  翻修房子救了他父亲的命,因为它给了他目的和意义。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容