【日本最前线】砂之塔 --与谢野晶子

▲与谢野晶子(日本诗人、作家)

        与谢野晶子( YosanoAkiko1878~1942)原名凤晶,笔名凤小舟、凤晶子等,日本女古典诗人、作家、教育家,和平主义者和社会改革家。热情的和歌人。与短歌一起渡过明治·大正·昭和时代。文学家与谢野铁干的妻子、11个孩子的母亲。


砂すなを掴んで、日もすがら

砂の塔をば建てる人

惜しくはないか、其時が、さては無益な其労が。

 抓着沙子,整整一日

建造沙之塔的人

虽然不觉得可惜,但他的时间,以及他付出的辛劳,都是无益的。

しかも両手で掴めども、

指のひまから砂が洩る、

する、する、すると砂が洩る、

軽く、悲しく、砂が洩る。

 而且用双手抓着,

沙子从手指的缝隙中流出。

流啊、流啊、沙子流泻出来。

轻轻地、悲伤的、沙子流泻而出。

寄せて、抑えて、積み上げて、

抱えた手をば放す時、

砂から出来た砂の塔

直ぐに崩れて砂になる。

聚集起来,把它压住,堆积起来、

当你松开你抱着的手的时候,

由沙子堆积而成的沙之塔

将立即崩塌,变成沙子。

砂の塔をば建てる人

これに答えて呟くは、

「時が惜しくて砂を積む、

命が惜しくて砂を積む。

 建造沙之塔的人

面对这个的回答只是嘟哝说

“珍惜时间堆积沙子,

珍惜生命积沙。


今日主播--あめ

 图文编辑 | 薪火相传 

责任编辑 | 日语之声

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,450评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 2,033评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,409评论 0 7
  • 温柔的风儿轻轻地来过几次,春姑娘也随后悄悄的跟来了,她蹑手蹑脚的走来,她步履轻盈的走来,她迎着朝阳迎着晚霞走来,她...
    人生若只如初16阅读 1,091评论 -2 3
  • 湘西是一个充满神秘的地方,它有着厚重的历史文化,去那里旅游的应该都有见过当地的一种织布,那就是土家织锦,它是土家必...
    韶山非遗博览园阅读 350评论 0 0

友情链接更多精彩内容