单词和词组
alphabet soup 字母形片花汤,汤里有面,类似方便面,形状都是字母
saltines 咸的薄脆饼干
tin-foil 铝箔
pretzel 椒盐卷饼
hitchhiker ['hitʃ'haikə] 搭免费便车的人 这里的文化常识:在美国搭顺风车的人,一般都会伸出大拇指,通用语言
knuckle ['nʌkl] 指关节 (尤指连接手指和手的其余部分的指节)
snort[snɔ:t]: (尤指表示气愤或被逗乐的)喷鼻息
endearing[in'diriŋ] 惹人喜爱的
emphysema [emfi'si:mə] 肺气肿
bottom line 最重要的因素
fetch[fetʃ] 请来,接来,叫来
underwear['ʌndərwer] (贴身穿的)内衣(亦作underclothes或underclothing)
break up with someone 与某人分手
tearful 流泪的;含泪的
break the news to someone 向某人说出实情,把坏消息告诉某人
row 划桨,荡桨;划船
let your guard down 放松警惕,放下防备
care about someone 喜欢;对…中意
句子
we're even
我们互不相欠了
keep the change
零钱不用找了
Like Joey's constant knuckle cracking isn't annoying ! Ross with his overpronouncing every single word.And Monica with that snort when she laughs. I mean, what the hell is that thing?
像Joey经常扳指关节就不让人讨厌吗?还有Ross过分把每个音节都发的很清楚。还有Monica大笑时的鼻音。我想说这有什么大不了的吗?
you do. Do you?
真的,是吗?
the gloves come off
真刀真枪地战斗;唇枪舌剑地辩论;毫不留情,厉害起来