每日一译20210316

【汉译英中文部分节选】

今年我们的就业压力仍然很大,城镇新增劳动力约1400万人,其中高校毕业生909万人,创历史新高,还要保障退役军人就业,还要为两亿七八千万农民工提供打工的机会。


【汉译英英文部分节选】

China still faces mounting pressures in boosting employment this year, as about 14 million urban people will enter the labor market, including a record 9.09 million college graduates, and over 270 million migrant workers also need job opportunities.

2021年3月16日,星期二
今天,你真的努力了吗?
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 【汉译英中文部分节选】 今年春运期间预计每日发送旅客量为4000万人次左右,较当前客流量增长一倍,疾控工作面临挑战...
    瑞译进取阅读 2,744评论 1 13
  • 【汉译英中文部分节选】 在新发展格局下,中国市场潜力将充分激发,为世界各国创造更多需求。 中国人均国内生产总值已经...
    瑞译进取阅读 2,755评论 0 15
  • 【汉译英中文部分节选】 保障就业和民生,必须稳住上亿市场主体,尽力帮助企业特别是中小微企业、个体工商户度过难关。 ...
    瑞译进取阅读 2,607评论 0 13
  • 【汉译英中文部分节选】 国内消费、投资、出口下滑,就业压力显著加大,企业特别是民营企业、中小微企业困难凸显,金融等...
    瑞译进取阅读 2,833评论 0 14
  • 【汉译英中文部分节选】 支持农民就近就业创业,促进一二三产业融合发展。扩大以工代赈规模,让返乡农民工能打工,有收入...
    瑞译进取阅读 2,515评论 0 14