本月10日播出的JTBC《非首脑会谈》以“韩语,这一点有点难”为主题展开了讨论。
在韩国生活了17年的加拿大代表Guillaume认为韩语中一个单词通常会有多种含义(多义词),或者一层意思对应几个单词。例如:以前有人跟我要“약도(地图,약与药同音)”,我却问他哪里不舒服。
瑞士代表Alex刚到韩国的时候,有人问他怎么来的韩国?Alex:瑞士是遥远的国家,所以我坐飞机来的。
墨西哥代表克里斯蒂安则指出韩语里有很多没有含义的感叹词和强调语。例如喝酒的时候会说出“캬아~”或者“빡!”“확!”这些单词在词典里查不到,引起现场一片笑声。
除此之外,日本代表说道:在日本不区分“ㅗ”和“ㅓ”音。所以刚来韩国时“오징어(鱿鱼)”这个单词对我来说发音很困难。后来进行多次练习,还在电影院买过鱿鱼。
想要免费的韩语资料请加QQ群:584572756