读一本书而已,读而异

为了让我读这本书,他也是费了些心思和忍耐。

那一阵子,他总是说:

C.S.路易斯不愧是20世纪最伟大的牛津人。

而我还停留在《纳尼亚传奇》的衣柜里选皮草呢...

有一天

图片发自简书App

至于这么大动干戈吗?

我:“你想让我读,我就会读。整的这么有仪式感,是怕我辜负你吗?”

他:“这是一本有难度的书,怕你读不懂,泄气太早”

天哪,这不是diss我智商吗?还这么直接!

当晚,我就一字不落的读了起来。

30多页的序言,读到第三遍...

他走过来:“怎么样,这本书...”

现在我还能想到,自己当时 目光呆滞、一脸懵圈的挫败。

于是,就想放赖。

我:“我不想看了,我是一个生过孩子的家庭主妇,我的智商在生孩子的时候,都蒸发掉了,以后小说水平以上的书,都别送给我了,浪费钱,买回来也是摆在家里接灰……”

他:“好书从来都是拒绝烂读者”

激将法,从来都是对倔强的人 奏效。

序言,又仔细复习了一遍(还是没懂)。

至今,第一次读自己不感兴趣的书。第一次体会到不懂的无助(甚至绝望)。也是第一次为一本书不敢走神,不敢落下一个字……

在温州的时候,有一次和美英窝在床上看电影,突然她说要上厕所,让我暂停等她。我说你不是一分钟就回来了吗?见我不想停,她自己笑呵呵的按下暂停键说:“不行。姐看电影,就是一分钟也不能落下。”

那一分钟,我并没有想到,这就是她对艺术的态度。更想不到会对我有什么影响。

只是那一分钟之后,我就成了她,变本加厉的她。一秒钟、一句台词、一个叹息也不能错过的她。

之后的每一部电影都是,现在竟用到了看书上

每次读不懂,想跳过去看的时候。就想到她那一分钟的态度。

先生时不时的走过来,问问我对这本书的态度

我又想到了她,令人佩服的情商。我要是也能笑呵呵的对先生说:姐看书,想看就看,想停就停多好哇。

可是我想说的没说出来,

不想说的说出来了。

我却一脸抱怨:“会不会是翻译的水平有问题呀?这么有思想、有深度的书,怎么翻译的这么生硬呢?怎么就不能翻译的深入浅出一点呢?真是耽误事儿!”

先生也说跟翻译有关系(他是很客观的说,只是我硬认为是支持我的说法)。

哎,克服己身是何等的难。

后来,看的还是很吃力。

后来,看的又哭又笑。

后来,渐渐的理解了 「牛津人 」、「20世纪」 、「最伟大」 。

后来,不再以为路易斯就是个写故事的。

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

断断续续的一个多月,才看完这本书。

后来,便多了很多赞赏的感慨。

从不敢想……

科学家不再解释真理,只是吹捧知识。

他说:科学家践踏知识到了把知识当做荡妇,只为了满足自己的虚荣。而不使知识发挥它应有的使命和价值。


有人问路易斯:为什么把配制师想的这么坏?

他说:我从没有把他们想成坏人,我想他们不是人(然后解释何为人)。

好的作品,总是这样有穿透力。

这次我主动找先生聊C.S.路易斯——

先知般的洞察力

祭司般的胸怀

君王应该具备的审视智慧

还有神的女儿对人(未来)的爱和关怀。

不得不说的是,也是最让我惭愧的事:

图片发自简书App

也是最让我感动的。

原来一个译者的劳苦,是这么不容易被看见,更别说被纪念了。

只愿他的殷勤……也有父在暗中察看,必然报答他。

译者,他们可以做更轻松的工作,更荣耀的工作。他们却干了费力却不一定讨好的活儿,只为我们这些看不懂另一种语言的人,用母语也能读到值得读的作品。

能读完一本书,我的主人竟做了这么多预备。

她的一分钟

他的激将法

他的劳神费力

他在20世纪

……

原来一分钟这么重要

原来暂停是为了继续

而断断续续,是为了完完整整

原来克服自己做不想做(也能不做)的事

给自己带来如此成就。

如此值得

「人」所谓神圣,是向着永恒。

谢谢天父、谢谢你们。

                                            ——Joey

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容