1.4唯道为大【8.19】
子曰:“大哉!尧之为君也。巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。荡荡乎!民无能名焉。巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章。”(《论语·泰伯8.19》)
杨伯峻:孔子说:“尧真是了不得呀!真高大得很呀!只有天最高最大,只有尧能够学习天。他的恩惠真是广博呀!老百姓简直不知道怎样称赞他。他的功绩实在太崇高了,他的礼仪制度也真够美好了!”
钱穆:先生说:“伟大呀!像尧的为君呀!高大呀!只有天能那么高大,只有尧可与天相似,同一准则了。广大呀!民众没有什么可以指别称说于他的了。高大呀!那时的成功呀!光明呀!那时的一切文章呀!”
详解:
有人认为现在提“历史上历代統治者及其御用文人对孔子学说的肆意篡改和糟蹋”是违背了孔子的中庸思想,就会陷入非黑即白非正即邪的怪圈之中难以自拔。
所谓中庸,是按照中道而行的意思,執政者循道而行称为中庸,过之和不及称为无道。孔子对卫灵公沉迷色相和阳虎的乱政、暴政称为无道。可见中庸不是无原则地和稀泥。
孔子思想,其核心是道。道起源于伏羲的《周易》,继承于尧舜,发扬于商周。孔子以道一以贯之,形成系统,成为中华文化之干。
孔子专门研究了尧舜等先贤对道的传承和践行,特别推崇尧帝。
这一章,就是孔子以感叹诗的形式赞美尧帝的,因为尧帝始终遵循天道,品德高尚,以身作则,勤政爱民,建功立业,制定了公序良俗、典章制度,成为千秋万代道德的楷模。
杨钱二师将这一章充满激情的诗篇当成一般的聊天形式,根本没有突出孔子内心对尧的真诚崇拜之情,特别是第一句断句,将尧放在后面,实际上就将其贬低了。
正确断句应该是:“大哉尧!”这是“尧大哉”的倒装句式,突出了尧这个人物的高大形象。这不是孤例,在《论语·八佾3.4》就有“林放问礼之本。子曰:‘大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。”
这一章以诗的格式重新断句如下:
子曰:
大哉尧!
之为君也!
巍巍乎!
唯天为大,
唯尧则之!
荡荡乎!
民无能名焉!
巍巍乎!
其有成功也!
焕乎!
其有文章!
大哉尧!之为君也!
——尧:(约前2377—前2259年,)中國上古时期方国联盟首领,“五帝”之一。尧从兄长帝挚那里继承帝位,并禅让于舜。大哉:伟大啊!之:代指前面的尧;为:尧的治理作为。
——他命羲和测定历法,为百姓颁授农耕时令,大力发展农业,设置谏言之鼓,让天下百姓尽其言;立诽谤之木,让天下百姓攻击他的过错,开民主之先风。
—— 君:修行端正,品德高尚,功业昭著的典范式人士。
巍巍乎!唯天为大,唯尧则之!
——巍巍:高山状,形容品德;乎:赞叹词;唯:唯一,尊崇;天:比喻道;为:以~为;大:至高无上;唯天为大:尊崇道以道为至高无上;则:动词,以~为准则;之:代指道;“唯尧则之”是“尧之唯则”的倒装句式,即尧以道为唯一准则。
荡荡乎!民无能名焉!
——荡荡乎:大海貌,形容胸怀;民:民众;无能:无法;名:形容;焉,代词,指尧的胸怀。
巍巍乎!其有成功也!
——巍巍乎:巍峨啊;其:代指尧;有:表示大、多;成:建立起;功:功业,绵绵功绩恩泽后世。
焕乎!其有文章!
——焕:光亮,鲜明,绚丽;其:代指尧帝;有:丰富;文:典章制度;章:通假彰,彰显;文章:昭彰雅化,富有文采,民风敦厚淳朴。
本章孔子通过赞美尧帝,表达了唯道为大的思想。
译文:
孔子感叹道:
尧!伟大啊!
千古一君!
千秋万代的典范。
发展农耕,仁政爱民!
崇高啊!
那矗立的高山是尧的品德,
他尊崇至高无上的道,
以道为唯一准则!
浩大啊!
尧的胸怀就像那宽阔的大海!
民众对他纷纷赞美,
却无法形容他的关爱!
巍峨啊!
尧建立的丰功伟绩!
犹如山脉一样,
绵绵深恩润泽后世!
绚丽啊!
尧的道德教化典章制度,
昭彰雅化,富有文采,
民风又是多么敦厚淳朴!