夜读陶诗文||重读《桃花源诗》

此诗以诗人的口吻讲述桃花源中人民和平、安宁的生活,诗人以自己对当时社会现实的深切感受,突破了个人狭小的生活天地,从现实社会的政治黑暗、人民生活苦难出发,结合传说中的情形,描绘了一个与现实社会相对立自由、幸福的理想社会。全诗内容丰富,语言质朴,描写具体。诗附于《桃花源记》之后,两者珠联璧合,又相互独立,并无重复之感。

【原诗】嬴氏乱天纪,贤者避其世。黄绮之商山,伊人亦云逝。往迹浸复湮(yan),来径遂芜废。相命肆农耕,日入从所憩。桑竹垂馀荫,菽稷随时艺。春蚕收长丝,秋熟靡王税。荒路暧(ai)交通,鸡犬互鸣吠。俎(zu)豆犹古法,衣裳无新制。童孺纵行歌,斑白欢游诣。草荣识节和,木衰知风厉。虽无纪历志,四时自成岁。怡然有馀乐,于何劳智慧。奇踪隐五百,一朝敞神界。淳薄既异源,旋复还幽蔽。借问游方士,焉测尘嚣外。愿言蹑(niè)轻风,高举寻吾契。

【词语汇】

“嬴氏”二句:嬴氏,春秋战国时期秦国国姓,出自上古八姓之一。这里指秦国或秦王朝,或指秦始皇嬴政。天纪,上天之纪纲,借指国家法纪。汉扬雄《博士箴》,“秦作无道,斩决天纪。”这两句有隐指刘宋作乱、贤者避世之意,与《述酒》“朱公练九齿,闲居离世纷”的意思完全相同。

“黄绮”二句:黄绮,夏黄公与绮里季,指代四皓。四皓是秦末汉初四位隐居在商山的道家博士。据《史记·留侯世家》记载,他们是东园公、夏黄公、绮里季、甪里先生。四人安贫乐道,不愿出仕,曾向汉高祖刘邦讽谏不可废去太子刘盈,受到人们的重视和尊敬。后人遂以“商山四皓”泛指有名望的隐士。之,到。商山,在陕西省商县东南。伊人:指最初来到桃花源的隐居之人,他们现在也已经消逝。云,语助词。逝,去,离。这两句是说,在夏黄公、绮里季到商山隐居的时候,桃源人的祖先也离开了这个乱世。

“往迹”二句:迹,足迹。浸,逐渐。湮,埋没。来径,通往桃花源的道路。这二句说,最初避秦乱来到桃花源的那些人,踪迹已逐渐消失湮没;而通往桃花源的道路,从此就荒芜废弃了。

“相命”二句:相命,互相督促,互相传唤。肆,致力。从所憩,相随回家休息。从,相互结伴归来。这二句说,桃源中人每天互相传唤,共同致力于农业耕作,天黑了结伴相随还家休息。

“桑竹”二句:余荫,桑树竹木枝叶的阴影。菽稷,泛指五谷。菽,豆类。稷,指谷类。随时,按照季节。艺,种植。这二句说,桑竹茂密垂下浓荫,人们按照节气种植庄稼。

“春蚕”二句:靡,无。王税,政府的税收。这二句说,春天养蚕收获长长的蚕丝;秋天丰收了也不用纳税。

“荒路”二句:暧,隐蔽,昏暗不明。交通,指行走。这二句说,荒芜的长满杂草的路阻碍了人的行走;而家家鸡鸣狗吠,其声相闻。

“俎豆”二句:俎豆,俎和豆,古代祭祀、宴会时盛肉类等食品的两种器皿。俎,是祭祀时盛牛羊等祭品的礼器。豆,是上古时盛食物的器皿。这里指奉祀的方法。犹古法,仍旧用古代祭祀的方法。新制,新的样式。这两句是说,祭祀还是古代的礼法,衣裳也没有新的样式。意谓仍保留先秦时的淳朴古风。

“童孺”二句:童孺,儿童。纵,尽情地。行歌,边走边唱。斑白,头发花白的老人。诣,前往。这二句说,儿童一边走一边尽情地歌唱;头发斑白的老人欢乐地来往游玩。

“草荣”二句:节和,节气和暖。木衰,草木凋零。风厉,风声凄厉。这二句说,草木欣欣向荣,知道春天来了;草木凋零,知道风声凄厉的秋天近了。

“虽无”二句:纪历志,记时的历法书。四时,四季。这二句说,闲散的生活,虽然没有记时的历法书,但春夏秋冬四季变化就自然成年岁。

“怡然”二句:余乐,不尽之乐。劳,烦劳。智慧,指心机。《老子》十八章,“智慧出,有大伪。”这二句说,安适自在有无穷的快乐,哪里用得到挖空心思用智慧去得到什么。

“奇踪”二句说,桃花源这神奇的地方隐秘了五百年(自秦至晋太元五百多年),一朝向人世敞开了它神仙般的存在。

“淳薄”二句:淳,醇厚质朴的风尚。薄,浅薄浮泛的风尚。旋,随即,立即。复,又,再。这二句说,桃花源中醇厚质朴的风气和世间浅薄浮泛的风气,根源完全不同;所以,在向世间敞开了一下以后,又很快深深地隐藏起来。

“借问”二句:游方士,游于方内的世俗之人。《庄子·大宗师》,“孔子曰:‘彼,游方之外者也;而丘,游方之内者也。’”《文子·精诚》:“老子曰:‘若夫圣人之游也,即动乎至虚,游心乎太无,驰于方外,……不拘于世,不系于俗。’”《世说新语·任诞》:“阮方外之人,故不崇礼制;我辈俗中人,故以仪轨自居。”焉测,哪里知道。尘嚣外,在世尘的喧嚣之外。意谓像桃花源那样的清净之地,似在人间非在人间,不是人间胜似人间。

“愿言”二句:言,语助词,无实义。蹑,放轻脚步地踏着。高举,高高地飞起来。《楚辞·九辩》:“凫雁皆唼夫粱藻兮,凤愈飘翔而高举。”契,相投合。这二句说,我要放轻脚步,驾蹑着清风,高高地飞起来,寻找和我志同道合的桃源中人。

【意译】(1)秦王暴政扰乱天理纲纪,贤人们远远地避开。“四皓”逃到了商山,那些百姓也隐居于此。往昔踪迹消失殆尽,来这里的路途已然荒芜。相约一同致力于农耕,太阳落山便还家休息。桑树竹林生长茂盛遮成浓浓树荫,庄稼按照节气来下种繁植。春蚕结茧就可以抽取长长丝线,秋日丰收竟然不用纳税。荒草茫茫,阻挡了交通往来,村中鸡鸣犬吠彼此相闻。祭祀仍遵从古代的礼法,衣裳也没有设计新的款式。儿童欢跳着纵情歌唱,白发之人也欣然地自在游憩。草长树茂花开预示春天要来到,衰木凋落告诉人们寒冬将至。虽然没有记时间变迁的日历,但一年四季自然成岁。欢快安逸的生活,哪里还需要动脑子算计?奇踪隐蔽了五百年,一朝敞开了神奇的地界。刻薄吝啬与淳朴厚道迥异,转眼道路深藏无处找寻。请问世间方士们,你们可知道世外这个奇迹?我畅想乘轻风高高飞翔,去寻找和我志同道合的人。

(2)秦王暴政乱纲纪,贤士纷纷远躲避。四皓隐居在商山,有人隐匿来此地。往昔踪迹消失尽,来此路途已荒废。相唤共同致农耕,天黑相伴自休息。桑竹茂盛遮浓荫,庄稼种植按节气。春蚕结茧取长丝,秋日丰收不纳税。荒草遮途阻交通,村中鸡犬互鸣吠。祭祀仍遵古礼法,衣裳没有新款式。儿童欢跳纵情歌,老者欣然自游憩。草木花开知春到,草衰木凋知寒至。虽无年历记时日,四季推移自成岁。欢快安逸乐无穷,哪还需要动智慧?奇踪隐蔽五百岁,一朝开放神奇界。浮薄淳朴不同源,转眼深藏无处觅。请问世间凡夫子,可知尘外此奇迹?我愿踏乘轻云去,高飞寻找我知己。

【创作背景】此诗作于陶渊明晚年,约为南朝宋永初三年(422)的作品。元熙二年(420)六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,改年号为“永初”。次年,刘裕采取阴谋手段,用毒酒杀害晋恭帝。这些事不能不激起陶渊明思想的波澜。他从固有的儒家观念出发,产生了对刘裕政权的不满,加深了对现实社会的憎恨。但他无法改变、也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。《桃花源诗》就是在这样的背景下创作的。

【析评·百科】陶渊明写桃花源,用了散文与诗两种文体。《桃花源记》主要是描写渔人出入桃花源的经过和在桃花源中的所见所闻;《桃花源诗》是以诗人的口吻讲述桃花源人民生活的和平、安宁。《桃花源诗》内容丰富,对于了解陶渊明描写桃花源的意图和生活理想很有帮助。

诗分三段。开头六句为第一段,叙述、说明桃花源中人的来历,跟《桃花源记》中所记“自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔”意思大体相同。但诗中具体列出黄(夏黄公)、绮(绮里季)避秦时乱到高山的实例,来暗示桃花源中人与这些古代贤者志趣一致,或者说,正是那些贤者带他们到桃花源的。

中间十八句为第二段,介绍桃花源中人的生活情景。先写桃花源里人参加劳动,日出而作,日没而息。“相命肆农耕”,是说相互招呼,努力耕作。“秋熟靡王税”,是说到了秋收时,劳动果实归劳动者所有,用不着向官府缴纳赋税,说明没有剥削和压迫。“荒路暧交通,鸡犬互鸣吠”和《桃花源记》中的“阡陌交通,鸡犬相闻”相照应,两句意思大体一致。接着写人与人之间和睦相处,仍然保持着古代的礼仪,衣裳也是古代的式样。孩子们纵情地歌唱,老人们自由自在地游乐。最后写那里的一切都是顺应自然,怡然自得。随着季节的自然变化调节生活和劳作,所以连历法也用不着,更不用竭尽思虑、费心劳神了。

最后八句为第三段,诗人发表议论和感慨。“奇踪隐五百”,是说从秦到晋,桃花源中人隐居了五百年(概数,实际是约六百年)。“一朝敞神界”是说桃花源被渔人发现,泄露了这个神仙般的世界的秘密。“旋复还幽蔽”,是说桃花源刚敞开又立即与外界隔绝,也就是《桃花源记》中所说的“遂迷,不复得路”。既然渔人离开桃花源时已“处处志之”,那么应该是不会再也找不着的。其实这在《桃花源诗》里已作了说明,那就是“淳薄既异源”,意思是说,世俗生活的浅薄与桃花源中民风的淳朴,是格格不入,绝然不同的。如果真在那么一个桃花源,而它又果真给刘子骥他们找到了,那么,它就不能独立存在。“借问游方士,焉测尘嚣外”,意思是世上的一般人“游方士”是不可能真正理解“尘嚣外”(桃花源)的生活情景的。“愿言蹑轻风,高举寻吾契。”这是诗人抒发自己的感情,具有浪漫主义色彩。意思是希望能驾起轻风,腾飞而起,去追求那些与自己志趣相投的人们(其中包括诗的开头所说的古代贤者和桃花源中人)。

东晋末期,战乱频繁,徭役繁重,人民逃亡。诗人把桃花源中人的生活写得那么安宁、和谐,这正是对黑暗现实的一种否定。千余年来,不知有多少人对桃花源的有无进行过探讨。有人说,避乱逃难时,确实有许多人跑到深山野林,穷乡僻壤去过理想的生活。但显然不能据此而把这个理想与桃花源等同起来,因为桃花源中的生活情景是被诗人理想化了的。

【析评二】据萧统《陶渊明传》记载:“渊明不解音律,而蓄无弦琴一张,每酒适,辄抚弄以寄其意。”无弦琴是弹奏不出声音的,拨弄它是为了“寄其意”,描写一个美好的世外桃源,虽然超尘脱俗,无法实现,却也正是为了“寄其意”。

《桃花源诗》和《桃花源记》都是描写同一个乌托邦式的理想社会,但并不让人觉得重复。《桃花源记》是散文,有曲折新奇的故事情节,有人物,有对话,描写具体,富于小说色彩;《桃花源诗》的语言比较质朴,记述桃源社会的情形更加详细。《桃花源记》是以渔人的经历为线索,处处写渔人所见,作者的心情、态度隐藏在文本之后,而《桃花源诗》则由诗人直接叙述桃源的历史状态,并直接抒发自己的感慨与愿望,二者相互映照,充分地显示桃花源的思想意义和审美意义。

《桃花源诗》与《桃花源记》相比,在有些方面写得更为具体、详细。《桃花源记》局限于写渔人的所见所闻,渔人在桃花源逗留时间不长,见闻有限。而《桃花源诗》显得更为灵活自由,也便于诗人直接抒写自己的情怀,因此读《桃花源记》不可不读《桃花源诗》。

有人认为《桃花源诗》赞美“古法”,不要“智慧”是一种消极、倒退的表现。这其实是没有真正领会诗人写作的本意。所谓“古法”,虽是一种寄托,表示向往古代社会的淳朴,而并非是要开历史的倒车;所谓“于何劳智慧”实际是对世俗生活中的尔虞我诈、勾心斗角表示憎恶与否定。正如前人所指出的,陶渊明是一个“有志天下”“欲为为而不能为”的人,他有自己的理想和报负而无法实现,这才是他的思想本质。

【名家点评】

钟嵘《诗品》:文体省净,殆无长语。笃意真古,辞兴婉惬,每观其文,想其人德。

黄文焕《陶诗析义》卷四:此愤宋之说也。事在太元中,计太元时晋尚盛,元亮此作,当属晋衰裕横之日,借往事以抒新恨耳。观其记曰“后遂无问津者”,足知为追述之作。观其诗曰“高举寻吾契”,盖以避宋之怀匹避秦也。避秦有地,避宋无地,奈之哉?篇内曰“无论魏晋”,而况宋乎?曰“皆叹惋”,悲革运之易也。曰“不足为外人道”,叹知避之难也。渔人事或以为神仙,东坡以为隐者子孙,此俱不必辨,元亮之意总在寄托,不属炫异。

陈祚明评选《采菽堂古诗选》卷十五:起借黄、绮作证,生一恣态,使若实有此事。然中段极力摹写,境地不恒,总不欲似俗中耳。“桑竹”十字,字字生动,“草荣”四句有作意,“怡然”二句见本怀,深嫉智诈也。

方东树《昭昧詹言》卷四:此诗叙大事本末曲折具备,而章法布置抵一篇文字,句法老洁抵史笔,议论精卓抵论赞。起四句作一总叙,而笔势笼罩,原委昭明,峥嵘壮浪。“往迹”以下夹叙夹写;“奇纵”以下,又总结“借问”四句:收入自己,何等神定气足。古人文之高妙,无不艰苦者,但阮公、陶公艰在用意用笔,谢、鲍艰在造语下字。情融乎内而深且长,景耀于外而真且实。

尤侗《西堂杂俎》三集卷三《苍梧词序》:文生于情,情生于境。

邱嘉穗《东山草堂陶诗笺》卷五:设想甚奇,直于污浊世界中另辟一天地,使人神游于黄、农之代。公盖厌尘网而慕淳风,故尝自命为无怀、葛天之民,而此记即其寄托之意。如必求其人与地之所在而实之,则凿矣。

王文治《快雨堂题跋》卷六,桃源之事,古来说者不一。东坡诗云“桃花流水在人世,武陵岂必皆神仙”,是信其有也。而昌黎云“桃源之说诚荒唐”,则又疑其无也。余窃谓靖节先生不应凿空妄语,意诗中所谓高寻吾契者,亦与自谓羲皇上人同其寄托耳。矧男女耕作,秋熟春蚕,依然寻常日用之事,岂与游仙轻举者同日而道哉!

张谦宜《斋诗谈》卷四:陶诗他且勿论,即如咏桃源一诗,摩诘之绮丽,昌黎之雄奇,皆不为其浑朴,便见古人地步真高。

现代文物收藏鉴赏家、天津佛教协会原名誉会长龚望《陶渊明集评议》:“文则妙绝,诗则非渊明之至者。”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容