Day24-review

1

harden

v.(动词)

v.tr.(及物动词)

To make hard or harder.

使硬化:使变硬或更硬

2

canopy

n.(名词)

A covering, usually ofcloth, suspended over a throne or bed or held aloft on poles above an eminentperson or a sacred object.

华盖:通常由布做成的遮盖物,悬于一个王座或一张床的上面或由柱子高擎在一个显贵的人或一个神圣的物体上面

3

deciduous

Falling off or shed ata specific season or stage of growth:

脱落的:在特定季节或成长期脱落的:

4

bud

v.(动词)v.intr.(不及物动词)

To put forth or producebuds:

发芽,长芽:

a plantthat buds in early spring.

在早春发芽的植物

5

chlorophyll

n.(名词)

Any of a group ofrelated green pigments found in photosynthetic organisms, especially:

叶绿素

6

phloem

n.(名词)

The food-conductingtissue of vascular plants, consisting of sieve tubes, fibers, parenchyma, andsclereids.

韧皮部:导管植物的食物传导组织,包括筛管、纤维、薄壁组织和硬化细胞

7

Pluck one’s guitar

弹吉他

8

contraption

n.(名词)

A mechanical device; agadget.

一种机械装置;小机件

9

oscillate

v.intr.(不及物动词)os.cil.lat.ed,os.cil.lat.ing,os.cil.lates

To swing back and forthwith a steady, uninterrupted rhythm.

持续周期性地摆动:以稳定的、不间断的节奏来回摇摆

10

Slip into your ears

11

It can live an average of 600 years.

它的平均寿命有600岁。

12

dormant

adj.(形容词)

Lying asleep or as ifasleep; inactive.

不活跃的:睡着的,似睡着的;不活跃的

13

peg

n.(名词)

A small cylindrical ortapered pin, as of wood, used to fasten things or plug a hole.

圆木栓,木钉:用来把东西锁住或打孔的圆柱状或两头渐细的木制钉

14

compress

v.tr.(及物动词)

To press together:

压到一起:

15

lull

v.(动词)

To cause to sleep orrest; soothe or calm.

使入睡:使睡着或安静,安慰或使镇定下来

16

fretted

adj.

焦躁的;腐蚀的

17

diamond-shaped

钻石形状的

18

inning

n.(名词)

BaseballOne of nine divisions or periods of a regulation game,in which each team has a turn at bat as limited by three outs.

【棒球】一局:循环比赛中九局中的一局,其间每个队都有一次以三次出局为限的击球机会

19

batter

v.(动词)

v.tr.(及物动词)

To hit heavily andrepeatedly with violent blows.

敲碎,捣毁:以连续猛击来捣毁,砸烂,击伤

20

bound

v.intr.(不及物动词)

To leap forward orupward; spring.

跳,弹跳:向前或向上跃起;弹跳

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,590评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,808评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,151评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,779评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,773评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,656评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,022评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,678评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,038评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,756评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,411评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,005评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,973评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,053评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,495评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容