读原文、原著,没有删节、缩略、改编、翻译(将文言翻译成白话),读的就是这本书完成时的样子,孩子才是真的在读名著。
一些父母会想,现在有很多专门为孩子出版的名著改编本,很简单的,每一篇篇幅也都不长,有的还有注音,很适合孩子阅读。
但是,那些读物通常经过大幅度缩减、改写,甚至语言都完全改成孩子们熟悉的童话风格,留下的只有故事情节,原著风貌已经荡然无存。
其实,孩子阅读能力的培养,需要从读单个段落只有一句话,整本书就一两百字的读物开始
慢慢提升到读单个段落只有几句话、整本书几千字的读物,之后是单个段落一两百字、整本书几万字的读物
再到单个段落数百字、整本书十几万字的读物。
这个过程需要阅读时间、阅读量、阅读经验的积累,不会有大人想象的那么快。
我们不能认为给孩子读名著就是读加工过的名著,或者读这样的名著简化版就够了。
严格说,它们只是名著故事的概括,并非名著本身。