精典:莎士比亚十四行诗(14)

图片发自简书App

        羞呀,否认你并非不爱任何人,

  对待你自己却那么欠缺绸缪。

  承认,随你便,许多人对你钟情,

  但说你并不爱谁,谁也要点头。

  因为怨毒的杀机那么缠住你,

  你不惜多方设计把自己戕害,

  锐意摧残你那座峥嵘的殿宇,

  你唯一念头却该是把它重盖。

  哦,赶快回心吧,让我也好转意!

  难道憎比温婉的爱反得处优?

  你那么貌美,愿你也一样心慈,

  否则至少对你自己也要温柔。

  另造一个你吧,你若是真爱我,

  让美在你儿子或你身上永活。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容