“情人”语意的演化与确认

“情人”语意的演化与确认

20190524


概要

        情人一词是旧词,却有新意,由于其内涵和外延的界定模糊,在使用时表述语意也就不确定,需要明确。

        由于词语内涵的变化,用旧语背书新事,需要格外小心。

1.古老的情人

        情人一词南朝时期就有,在一首诗词中开始出现,随后在多个诗话中也有出现,总体含义有两类,一个是友情之人,一个是有情之人,总之是亲近的人,或许可以理解为除至亲之外的亲人了。也是如此,在这个时候,情人一词都是以褒义的内涵出现,所表达都是美好的内容。

        这样的情况也符合社会文化礼教的要求,而在随后若干年的演化与变迁,由于社会形态的相对稳固,而使得词意保持相对的稳定。

2.新意的情人

        随着时间的流逝,社会的发展,情人词意有了变化,内容增加了,而这种增加与原有词意有关联,但是却又偏离,偏离得有些暧昧,使得旧词与新意之间的界定并不明晰,而产生歧义,甚至被滥用。

        类似的变化也有,比如小姐,而小姐一词的新旧语意之间的界定明显,不会混淆。但是对于情人而言,就模糊了许多。

3.情人新意的界定

        对情人一词新意的简单解释是情妇或情夫,这种解释表述了情人的一些内涵,但是并不确切,而其中或有一些内容没有表述出来。

        情人新意的内涵绝不会如此简单,情夫情妇的直接指向是性,或许还有利益,但是情人却不是,其包涵的内容更多,更丰富。

        我理解,情人是一种相互关系,是一一对应的相互关系,并且这种关系有一定的排他性。要具备这种关系,必须要有一些条件。

        首先,一定要是发生在两性之间,两性个体的存在,是情人关系存在的前提。

        其次,是其中一方或双方一定要有事实存在的婚姻关系,假如是男未婚女未嫁,两个人就是恋爱关系了,当然也可以是旧意里的情人关系,但不是新意里的情人关系,这个是情人新旧语意滥用以致混淆的原因。

        第三,这种关系即是公开的,也是隐蔽的。公开是指一方或双方的圈子中有一部分人是知道的,隐蔽是指双方的直接关系不知道有这种关系的存在。

        第四,这种关系是长期的,不是一时的。

        第五,要有资金的付出,但是不能有金钱的交往。也就是说双方的交往不止是在精神层面,也有物质层面,但不会有金钱的交流。

        第六,一定要有更深入的活动,也就是性关系。

        第七,双方都保持有独立性,互不干涉,平等自由。

        第八,无目的性,情人之间不期望有结果,否则就变了味道了。

        新意的情人应该是这个样子的,也只有这样,才能称其为情人,如果不是这样,就还有其他的词语加以描述了。

4.旧语新语情人的背景

        旧语情人的时期,中国社会形态是男权主导的,女性处于从属地位,在这样的背景下,不可能有新语情人的形态出现,因此在原来情人的一词的语意中就不可能包涵有新语情人的内容。简单的说,那个时候,根本不可能存在情夫情妇的关系,有的只是奸夫淫妇,这其中带有明显的主从关系。

        在进入新时期之后,妇女走出家庭,进入社会,至少在形式上有平等的社会身份之后,才使得新语情人的出现成为可能。这个时期,在不同的社会体制下,并不是同时出现。相对而言,西方出现的要早,而中国出现的要晚,估计要在八十年代后期,或更晚。

        这种兼有精神与实质的两性关系,并没有专有的词语,只能假借旧词,也就是增加了旧词的内涵,也是将旧词赋予新意。另一方面,原本这种关系就是暧昧而含糊的,因此也不能,且不便明确表述,而使用旧语情人代之,既有相通内容,也有暗喻不可言表的隐藏。

        还有一个因素,就是外来语。在引进外来思想的时候,要涉及类似的事情,而如何表述,使用什么样的词语,是值得推敲的。有使用旧语的,也有新造的,还有照搬的,这种情况多来自日语,而对于情人这样的情况,估计是使用了旧语。

5.缪传与滥用

        在初期使用旧语时,其影响范围有限,所涉及到的人群也是以文人或知识人士为主,也都知道出处与详情。随着文化的普及,这一段事情就被淡忘了,只有结果被保留了下来,使得后来的人们以为原来就是这个样子的,也就延续下去了。

        我猜想,这样的情况最初发生在五四时期,外来的文化思潮大量的涌进,以至于无以暇接,先收了再说。

6.事实

        不可否认情人关系的事实存在,或许是对婚姻关系的补充与完善,但绝不是对婚姻关系的挑战。

        有观点认为,婚姻关系源于制度,而情人关系源于伦理,或许有理,但是不管什么关系都是要受到社会制度的制约,只是由于相对宽松的制度,会容忍一些多样性的存在。

7.结论

        中文“情人”语意中指代“情夫情妇”的语意是后来,也就是现代,加进去的,原本并没有这层含义。

        新语意下的情人关系是一种曼妙且美好的关系,并非简单的“情夫情妇”就可以说明的,是有别于此的。

        情人一词的本意正在逐渐被弱化,而新意则被更广泛的使用。

        在使用旧词背书现在的时候,也就是用典,要格外小心。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,384评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,845评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,148评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,640评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,731评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,712评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,703评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,473评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,915评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,227评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,384评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,063评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,706评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,302评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,531评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,321评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,248评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容