时隔许久的学姐经验分享再次上线,这次想分享的是选课攻略开篇前最基础的问题:
中大学分转换
学分转换说来既复杂又简单,复杂在于未知情况多,学校政策会变,实际大四回来后课程转换结果取决于学校操作;说它简单,概括起来就七个字:一切以学校为准。
1.要选什么课:学时转换和课程介绍
首先是最重要也是基础的硬性标准:什么课能满足学分的要求?大三我们要选多少门课?
按照往届西语系的标准,大三全年我们一共要完成的学分有:
西语专业 6个专必学分 + 18个专选学分的要求
另外英语辅修“至少”9学分
从2016届起,学校有了较为规范和严格的“中大学时”规定:
1中大学时 = 课内时间45分钟;
1个中大学分 = 18个中大学时(即13.5课内时间)
继续换算,即:
1门西语专必课程(3学分)= 54中大学时 = 40.5小时 课内时间
1门西语专选课程(2学分)= 36中大学时 = 27小时 课内时间
1门英语辅修课程(2-4学分)
在课程学分转换上:
一门国外课程可以转一门或多门相关内容的中大课程(专必,专选都可,混搭也可)
多门国外课程可以转一门相关内容的中大课程 (国外课*N = 专选*1 / 专必*1)
多门国外课程不!可!以!转多门相关内容的中大课程
再来说这些规定怎么与交换大学选课配合,以我在读的莱昂大学为示范
首先,进入课程信息介绍(GUÍA DONCENTE)
打开学校官网 www.unileon.es
依次按顺序点入界面 Estudiantes(上方) > Estudiantes de Grado(右侧)……
直到进入Planes de estudios内选择感兴趣课程
ULE课程介绍界面进入
随意打开一份课程介绍PDF,会有这样课程安排介绍,其中课内时间就是圈出的蓝框范围所有时间的总和
Ps: 大部分课程课内时长都为60小时,但有一些课程是例外,建议都稍微计算一下
那么,对于这门课内时长60小时的课程,我们就可以考虑转换为1门相关专必或者1到2门相关专选
2.可选什么课:看教学计划和交换限制
介绍完硬性的学分转换要求,来说较为灵活的选课内容和选课范围
对于大三交换学生,中大除了学分学时转换,还有规定的课程学习要求,即符合大三”学习计划“
”学习计划“具体内容可在中大教务系统,”学习计划“模块看到(在国外不方便登录教务,此处就不放截图);这个部分也可参照系主任提供的开课计划(内容一样)
在交换大学层面,每个大学可能也会有不同的选课限制,比如可能有大学只给选指定院系或专业的课程
其中,莱昂大学的情况是,各个院系,各个年级的课程都可以自由选择,只要你能听得懂,除了经院部分课程有学生数量限制,会出现不接收国际学生的情况。
我们选择的课程,第一点要做到课名尽可能相符,第二点做到课程教学大纲相符
所谓相符,不是一板一眼地完全相同,它具有较强的灵活性
比如我们的西语专必课程叫做高级西班牙语,可以大致理解为,只要是西语授课,都可以在课名翻译前加上一个“西班牙语”,就达到了相符的要求;但部分西语专选,如语音学,修辞写作等就最好在课名上有明显的相近或同义词。
3. 转学分需要提供的材料
交换结束后回国转换学分,学校要求提供的资料有:
1. 学分转换表(内容类似我上面的课程转换计划)
2. 交换大学总体学分转换说明 (莱昂 https://www.unileon.es/files/mod-res-reconocimiento.pdf )
3. (如学校要求)课程介绍 GUÍA DOCENTE
以上即学分转换的全部相关内容,下一波将分享我个人选课的具体介绍