我最近的一份工作是文档工程师,是一种专门从事技术写作的职业。
已经忘记当初是怎么说服面试官,向他证明,我可以完成写作任务。
在这之前,我做的是英语笔译,将中文翻译成英文,将英文翻译成中文。我的大学老师一直强调,翻译也是一种写作。但是,只有从事写作后,才知道翻译和写作还是不一样。
翻译时,不需要思考文章题材、结构、起承转合,内容是否合适,能否达成目的。只要掌握一定的翻译技巧和语言能力,就好像在复述别人的话一样,跟着文章的思路往下写就可以了。
写作时,要思考的东西就多了。写什么?怎么写?给什么人看?结构怎么编排?是否要用图表说话?此处是否应该举例?读者能否看懂?内容是否太详实?是否太简略?这些问题都是在写作过程中要思考的,甚至修订过程中还要再思考一遍。
我惊讶于面试官给我写作的机会,原因是,我不是一个愿意表达的人。在工作之余,从来不记日记,不写博客,不用微博,也很少在朋友圈发表对事物的看法和内心的感概。
我根本就疏于练习。
甚至于,我根本不知道自己能不能写,是否能够坚持写下去。
简书的日更挑战,让我想起《写出我心:普通人如何通过写作表达自己》这本书,这是一本教人写作的书,作者是Natalie Goldberg。推荐给所有想写,却不知道如何提笔的人。
我想完成简书的日更挑战,因为我发现了写作,希望磨砺这项技能。