道德经-4
道冲,而用之,或不盈,渊兮似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
【注解】
大道空虚似若无物,但它的作用又仿佛没有极限,渊深绵长得像是万物的本源。它收敛挫伤锐利有锋芒的东西,从纷繁复杂中理出头绪,迎着光芒与之同辉,混同于尘垢之中无法分辨。没办法捕捉到它,但又仿佛时刻若有若无地存在于万物的左右作用于万物。我们不知道它是由哪里生发而出的,就好像在造物主出现之前它就已经存在了。
“道”看似虚无没有实体就好像并不存在一样,但它的作用又似乎没有边界,没有极限。它深远得无法探及,就如同万物最初始的本源。它收敛自己的锐气也将有锐气的事物完美收敛,却又能解开纷繁复杂的事物;它隐藏自己的光芒与光调和在一起光耀万物,又能与尘垢混同在一起找寻不见。它深沉得难以被人理解,而又似乎时时刻刻存在于万物的周围。不知道是谁孕育了这样的“道”,似乎在创世之前它就已经存在于世间了。