柳德米拉跟黑海老妖遭遇之后,不再害怕。早上醒来,她看到了一面大镜子。

Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин
РУСЛАН И ЛЮДМИЛА
Читатель, расскажу ль тебе,
Куда красавица девалась?
Всю ночь она своей судьбе
В слезах дивилась и — смеялась.
Ее пугала борода,
Но Черномор уж был известен,
И был смешон, а никогда
Со смехом ужас несовместен.
Навстречу утренним лучам
Постель оставила Людмила
И взор невольный обратила
К высоким, чистым зеркалам;
众看官,你可知,
美丽公主在哪里?
整晚双眼泪总滴,
悲叹自己命运奇,
随后转而笑声起。
胡子曾令她恐惧,
如今老妖已遭遇,
模样作派皆滑稽,
恐惧欢笑怎一起?
晨曦刚刚现东窗,
柳德米拉早起床;
两只眼,不经意,
转向明亮大镜子;