【原文】
道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将不欲。不欲以静,天下将自正。
【今译】
道永远是顺任自然的,然而没有一件事不是它所为。侯王如果能持守它,万物就会自生自长。自生自长而至贪欲萌作时,我就用道的真朴来安定它。用道的真朴来安定它,就会不起贪欲。不起贪欲而趋于宁静,天下便自然复归于安定。
【我读经典】
道常无为,但无所不起作用。
“道”其实不远,也在我们每个人的心里。比如,我们清楚地知道,每个人都有其优点,都是独一无二的存在,这个世界因为“不同”才精彩,我是发自内心的喜欢这个世界,于是对每个人都以真诚的笑容待之,就会发现,好像大多数人都能够感知到这种真诚,同时报以真挚的笑容来回应我们。
在上者如能效法道,自身做到清静、真朴、不贪欲,对百姓如能做到不骚扰、不奢靡、不扩展私人意欲,“万物恃之以生而不辞,功成而不有”,让百姓自我化育,自生自长,百姓的生活自然可以获得安宁。
辅助百姓发展而不妄加干预,养成真朴的民风,这样的社会才能趋于安定。