江湖,自古以来就是一个神奇瑰丽,令人神往的世界。
而且是中国所特有的(虽然西方,也有骑士精神,但跟中国的江湖、侠客还是有很大区别的)。
因为,江湖这个词,几乎在英语里面找不到任何合适的词汇来描述。
据闻北大、清华、复旦、中山四大名校曾在香港面试入围考生,北大教授出了一个让考生为难的题目:把“江湖”译为英文。
中国人的“江湖”,当然不止于rivers and lakes这么简单,所以考生答以“brotherhood”,被考官拒收,而考官提示的译法则为“underworld”。前者意为“兄弟会”,后者意为“地下社会”,差异不过在伯仲之间,但都难传中文“江湖”之神。也有人译成The lawlessworld,有点中国话中“江湖”的意味。但是,英语世界很难接受,在英文中有法律所不及的社会的意思,但强调的是一种无法无天的状态,而中国话中的“江湖”未必具有如此严重意味。
所以真正的江湖,一直流传于中国的诗词文学和故事、民间传说之中,然而即便这些故事、小说拼凑起来的江湖,就足以令人沉醉。
从庄子的一声“相濡与沫,不如相忘于江湖”慨叹开始,江湖在中国的历史长河中,书写下了波澜奇特的一页。
于是,有人“十里杀一人,千里不留行,事了拂衣去,深藏功与名”,也有人“桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯”;
有壮士带着匕首在“风萧萧兮易水寒”的击筑送词中渡易水入秦宫而一去不复回;
也有好男儿醉里挑灯看剑,梦回吹角连营,到死心如铁,向河梁万里,看试手,补天裂。
是一朝英雄拔剑起,又是苍生十年劫的霸气,是回看射雕处,千里暮云平的壮阔。
有人满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州,也有人一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。是风尘三侠诉说大唐风流,也有七侠五义演绎宋时烟云。
……
江湖,就这样时间的长河里,在茶楼酒肆中,在一声声“小二,上茶”或者“掌柜的,给大爷来两斤酱牛肉,一坛好酒”的吆喝声中,演绎着。
再到后来的金庸大侠“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”,以及古龙小说一起构成的武侠世界,着实成为我们一代人,童年深处最真的记忆。
虽如今金庸封笔古龙逝,从此江湖路杳,曾经的江湖情、江湖义也逐渐被许多肥皂、仙侠、宫廷、言情等替代,在快餐式的文化消遣中,武侠也好、江湖也罢,都被慢慢淡忘。
但是,江湖依旧在,江湖之魅丽,并不会随着这些被取缔。
是英雄美女,是白马青衫,是红衣少女,是儿女情长,是刀光剑影,也有可能是功夫奇遇。
星沉月落衣香,素手轻出锋芒。自信天下风云出我辈,也感叹一入江湖岁月摧。
有人的地方,不一定尽是江湖。但是江湖之上,必有真正的侠士。
身在红尘中,心向江湖里,承蒙各位英雄抬爱,江湖人称廖老师(Mrliaosays)。以笔为剑,以梦为马,带上酒和故事,仗剑天涯,这漫漫江湖路,我们一起走一程如何?