《题张仲隆快目楼壁》

刘仙伦《题张仲隆快目楼壁》原诗、注释、翻译、赏析


【原文】:

题张仲隆快目楼壁

(南宋)刘仙伦


天上张公百尺楼,眼高四海气横秋。

只愁笑语惊阊阖①,不管栏杆犯斗牛。

远水拍天迷钓艇,西风万里入貂裘。

面前不着②淮山③碍,望到中原天尽头。

【注释】:

①阊阖:天门,天宫。②不着:不受。③淮山,淮河南岸的山,宋金以淮河为界。

斗牛,天上星斗中的斗宿和牛宿。

【翻译】:张公登上似是通天的高楼,眼睛望的高,看向四海处感觉气势恢宏。只是怕笑声惊扰了天宫,楼的栏杆直冲霄汉。只见水天相连,惊涛拍天,一叶钓艇,若隐若现,但觉秋风万里,直透貂裘,侵入肌骨。前面不用受到淮南小山的视觉阻碍,一眼望到了中原得天尽头。

【赏析】:

这是一首充满爱国主义精神的佳作。

诗的前两联化用李白“危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人”和黄庭坚“老来忠义气横秋”,极写快目楼之高令人为之惊叹,为后面登楼兴叹蓄势。颈联从视觉和触觉两个方面进一步写快目楼之高峻,只见水天相连,惊涛拍天,一叶钓艇,若隐若现,以远景衬托楼高;但觉秋风万里,直透貂裘,侵入肌骨,以飓风衬托楼高,到此势已蓄足。尾联陡转,诗人既已登上“犯斗牛”的快目楼,且“眼高四海”,“欲穷千里目”,那区区之淮南小山是不可能“遮望眼”的。天尽头都看得到,更何况是中原地区。“中原北望气如山”,其中的万千感慨,尽在一“望”之中。陆游是这样,辛弃疾是这样,陈亮是这样,刘过是这样,刘仙伦也是这样,行文到此,嘎然而止,给读者留下无限的想象空间。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容