韩语考试TOPIK常用语法

(으)ㄹ 까요?

表示1、说话人不了解情况,猜测;2、了解情况但意在让听者猜测。

例子:

1)저녁에 커피를 마시면 잠이 안 올까요?

晚上喝了咖啡会睡不着吗?

2)다음 대통령으로 누가 당선될까요?

谁将当选下任总统?

3)저 두 사람이 언재 견혼할까요?

他们两人什么时候结婚呢?

4)글쎄요. 나도 모르겠어요.

是啊,我也不知道。

-(으)ㄹ 걸(그랬다)

用于动词词干后,表因未做某事而后悔。

例子:

1)길이 많이먹히네요.  塞车太厉害了。

지하철을 탈 걸 그랬어요.  早知道就坐地铁了。

2)아이구 비가 와네!  啊,下雨了。

우산을 가지고 올 걸 그랬어요.  早知道就带雨伞了

느라고 했는데(했지만)

用于动词末尾,表示某种主观努力没有达到预期结果。

例子:

1)이번 일에서 제딴에는 성의와 정열을 다 기울어 잘하느라고 했는데 결국 실패하고 말았으니 미안합니다.

这次工作中,我虽然也自以为倾注了精力和热情地地地干了,但结果终于失败了,真对不起。

2)하느라고 했지만 다른 사람들보다 많이 하지 못했습니다.

我虽然也干了,但(结果)不如其他人干得多。

기(가) 짝이 없다

用于形容词后,表示“再无与其相比的对象”,相当于汉语的“无比…”。

例子:

1)그건 매우 어리석기 짝이 없는 생각이다.

那是无比幼稚的想法。

2)이 좋은 소식을 들은 우리들은 반갑기 짝이 없다.

我们听到了这个好消息,无比高兴。

3)그여자가 이치마를 입은 후에 예쁘기 짝이 없다.

那个女孩子穿上这个裙子后无比的漂亮。

4)입사한후 처음에 월급을 받은 그여자 반갑기 짝이 없다.

入社后第一次拿到薪水的那个女孩子无比的高

想了解更多韩语知识、想学韩语、想听老师上课的同学,可以戳老师企鹅:522096524 哦~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,590评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,808评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,151评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,779评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,773评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,656评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,022评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,678评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,038评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,756评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,411评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,005评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,973评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,053评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,495评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容