写作与翻译练习

配合BGM:分享Famishin的单曲《心つなげて》http://music.163.com/song/28341868/?userid=55515132 (@网易云音乐)

蔚蓝的天空中,无数块棉花糖一样,松软,纯白的云随意散落在各处。突然其中一片云扰动起来,好像有什么东西要从中钻出来,这扰动由云的中央逐渐向边缘一角移动,慢慢地,慢慢地越来越靠近边界,好像马上要冲出来一样。云的边缘出现了一点不一样的颜色,一点点浅棕色点缀在云上,逐渐越来越多,细看之下,那浅棕色好像一艘船,原来是一艘会飞的船。船尾部的螺旋桨发出“轰轰”声,旋转的螺旋桨将白雾吹开,形成一个由白丝绕成的漩涡。甲板上,居然有各色花纹的猫咪穿着款式不一衣服,直立着像船员一样做着各自的工作,看到飞船冲破云雾,他们幸福的嚎叫起来,手舞足蹈,尽管这不是第一次穿过云层,但他们还是觉得这是一件值得庆祝的了不起的事。一只灰白均匀相间的猫矫捷地爬上桅杆,向远处眺望,桅杆下面,一只橘猫冲着灰白猫嘶叫,并用肉乎乎的爪子不停做出挥手的动作,好像要让上面那只猫下来。上面那只猫似乎习以为常,仍然专注向远方眺望,尾巴缓慢的左右摆动,在他的视线中,白茫茫的云海与蓝天的交接处有了一点绿色,世界树!桅杆上的猫兴奋得长嚎起来。长嚎声引起了站在船首,戴着宽檐帆布帽的黑猫注意,他拿起挂在脖子上的望远镜,向远处看去,他同样的发现了那点绿色,世界树!黑猫有节奏地喵喵叫起来,其他的猫立刻按照指令行动起来,左转舵,升起所有帆,全速前进。

In the blue sky, there are so many clouds which like cotton candy, soft and white, recklessly sitting in anywhere. Suddenly, one of these clouds is changing its shape without wind, and looks like that something would out from it. In the cloud center, something is moving to edge slowly, after a moment, it may out right now. the cloud’s limit emerges a color which is light brown not white, a bit light brown decorates the cloud and become more and more. If you look carefully, the shape of the color looks like a watercraft, well, there is a flying watercraft. Propellers make noise in the end of the watercraft, spinning propellers blow fogs away, making a whirlpool that made by rolling white silk. One the deck,there are how many cats who wear different cloth and standing like human to work, it is so strange. when the watercraft go out from cloud these cats howl happily, and dance with rapture, although they are not do this first times, they still think that is worth cheer. A cat, who is in alternating gray and white, smartly climbed the top of the mast to look to the distant, meanwhile, under the mast, an orange cat is shouting to up, and waving his fat hand nonstop, it seems the orange calls the gray-white cat down. But the Gary-white cat ignores the orange, and keep looking, his tail is swaying slowly. A green spot in a line where is the bound of the sky and the sea of cloud, the sight in cat’s eyes, “Yggdrasill !”the cat is so exciting that he cries, the cry attracts a black cat’s attention, who wear a wide brimmed hat on the head of watercraft, the black cat take the telescope from neck to his eyes, he looks to distant, as well as he finds the green spot, ”Yggdrasill !”,the black cat regularly shouts in “miao,miao,miao”,others obey the order at once, turn to left, lift all of sail, full speed ahead. 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,884评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,755评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,369评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,799评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,910评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,096评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,159评论 3 411
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,917评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,360评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,673评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,814评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,509评论 4 334
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,156评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,882评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,123评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,641评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,728评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容