「翻译专题 | 比赛」-《飞鸟集》1节

Stray birds of  summer come to my window  to  sing  and  fly     away.
And yellow leaves of autumn,  which have no songs,  flutter   and fall there with a sigh.


1.诗:


孤鸟窗断鸣,难掩离群情。
本可与我伴,转眼又无影。
黄叶落地等,空有叹息声。
残暑无闲风,新秋却凄冷。


2.词:


暑气难消,夏鸟离歌鸣几许,驻窗如何,影去晴空还是客。
秋意渐凉,黄叶纷纷痴情雨,叹息良多,芳菲落尽唯有舍。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容