孙子曰:凡兴师十万,出征千里,百姓之费,公家之奉,日费千金;内外骚动,怠于道路,不得操事者,七十万家。相守数年,以争一日之胜,而爱爵禄百金,不知敌之情者,不仁之至也,非人之将也,非主之佐也,非胜之主也。故明君贤将,所以动而胜人,成功出于众者,先知也。先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可验于度,必取于人,知敌之情者也。
故用间有五:有因间,有内间,有反间,有死间,有生间。五间俱起,莫知其道,是谓神纪,人君之宝也。因间者,因其乡人而用之。内间者,因其官人而用之。反间者,因其敌间而用之。死间者,为诳事于外,令吾间知之,而传于敌间也。生间者,反报也。
故三军之事,莫亲于间,赏莫厚于间,事莫密于间。非圣智不能用间,非仁义不能使间,非微妙不能得间之实。微哉!微哉!无所不用间也。间事未发,而先闻者,间与所告者皆死。
凡军之所欲击,城之所欲攻,人之所欲杀,必先知其守将,左右,谒者,门者,舍人之姓名,令吾间必索知之。
必索敌人之间来间我者,因而利之,导而舍之,故反间可得而用也。因是而知之,故乡间、内间可得而使也;因是而知之,故死间为诳事,可使告敌。因是而知之,故生间可使如期。五间之事,主必知之,知之必在于反间,故反间不可不厚也。
昔殷之兴也,伊挚在夏;周之兴也,吕牙在殷。故惟明君贤将,能以上智为间者,必成大功。此兵之要,三军之所恃而动也。
郭化若译文
孙子说:凡是兴兵十万,出征千里,“百姓”的耗费,“公室”的开支,每天要花费“千金”;全国内外动乱不安,[运输军需物资的队伍],疲惫于道路上,因而不能耕作的将有七十万家。这样相持几年,只为了争一朝胜利,如果吝惜爵禄和金钱[不重用间谍],以致不能了解敌情[而致失败],那就是最不仁慈的人,就不是良好的将领,就不是国君的辅佐,就不是胜利的主帅。
开明的国君、贤良的将帅,其所以动辄战胜敌人,成功地超出众人者,就在于事先了解情况。要事先了解情况,不可用祈求鬼神去获取,不可用相似的事情做类比推测[吉凶],不可用夜视星辰运行的度数去验证,一定要从知道敌人情况的人口中去取得。
使用间谍有五种:有“因间”、“内间”、“反间”、“死间”、“生间”。五种间谍同时都使用起来,使敌人莫测高深,这是神妙的道理,是国君的法宝。所谓“因间”,是诱使敌方乡人而利用他。所谓“内间”,是诱使地方官吏而利用他。所诶“反间”,是诱使地方间谍为我所用。所谓“死间”,是先散步假情况,使我方间谍知道,然后传给地方[敌军受骗,我间不免被处死]。所谓“生间”,就是能活着回报敌情的
所以在军队人事中,没有比间谍更亲信的,奖赏没有比间谍更优厚的,事情没有比间谍更秘密的。不是高明智慧,不能利用间谍;不是仁慈慷慨,不能指使间谍;不是用心微妙,不能取得间谍的真是情报。微妙呀!微妙呀!无所不可以用间谍啊!
凡对要打的地方军队,要攻的地方城堡,要杀的地方官员,必须先打听那些守城将官、左右亲信、掌管传达通报的官员、守门官吏和宫中近侍官员等的姓名,使我们的间谍一定要侦查清楚。
必须搜索出钱来侦查我军的地方间谍,要用重金收买,优礼款待,诱导安置,使为我用,这样“反间”就可以为我所用了。由此而了解情况,这样“乡间”、“内间”就可以为我所用了;由此而了解情况,这样就能使“死间”传假情报给敌人;由此而了解情况,这样就可使“生间”按预定时间回报敌情。五种间谍的使用主持者都必须懂得。了解情况最主要的在于“反间”,所以对“反间”是不可不厚待的。
从前商朝的兴起,伊尹曾经在夏;周朝的兴起,姜尚曾经在殷。所以明智的国君,贤能的将帅,能用高级的有智慧的人做间谍的,一定能建树大功。这是用兵重要的一着,整个军队是要依靠它来决定行动的呀。
enku.b���*�Qr