《閟宫》
閟宫有侐,
实实枚枚。
赫赫姜嫄,
其德不回。
上帝是依,
无灾无害。
弥月不迟,
是生后稷。
降之百福。
黍稷重穋,
稙稚菽麦。
奄有下国,
俾民稼穑。
有稷有黍,
有稻有秬。
奄有下土,
缵禹之绪。
后稷之孙,
实维大王。
居岐之阳,
实始剪商。
至于文武,
缵大王之绪,
致天之届,
于牧之野。
无贰无虞,
上帝临女。
敦商之旅,
克咸厥功。
王曰叔父,
建尔元子,
俾侯于鲁。
大启尔宇,
为周室辅。
乃命鲁公,
俾侯于东。
锡之山川,
土田附庸。
周公之孙,
庄公之子。
龙旂承祀,
六辔耳耳。
春秋匪解,
享祀不忒。
皇皇后帝!
皇祖后稷!
享以骍牺,
是飨是宜。
降福既多,
周公皇祖,
亦其福女。
秋而载尝,
夏而楅衡,
白牡骍刚。
牺尊将将,
毛炰胾羹。
笾豆大房,
万舞洋洋。
孝孙有庆。
俾尔炽而昌,
俾尔寿而臧。
保彼东方,
鲁邦是尝。
不亏不崩,
不震不腾。
三寿作朋,
如冈如陵。
公车千乘,
朱英绿縢。
二矛重弓。
公徒三万,
贝胄朱綅。
烝徒增增,
戎狄是膺,
荆舒是惩,
则莫我敢承!
俾尔昌而炽,
俾尔寿而富。
黄发台背,
寿胥与试。
俾尔昌而大,
俾尔耆而艾。
万有千岁,
眉寿无有害。
泰山岩岩,
鲁邦所詹。
奄有龟蒙,
遂荒大东。
至于海邦,
淮夷来同。
莫不率从,
鲁侯之功。
保有凫绎,
遂荒徐宅。
至于海邦,
淮夷蛮貊。
及彼南夷,
莫不率从。
莫敢不诺,
鲁侯是若。
天锡公纯嘏,
眉寿保鲁。
居常与许,
复周公之宇。
鲁侯燕喜,
令妻寿母。
宜大夫庶士,
邦国是有。
既多受祉,
黄发儿齿。
徂徠之松,
新甫之柏。
是断是度,
是寻是尺。
松桷有舄,
路寝孔硕,
新庙奕奕。
奚斯所作,
孔曼且硕,
万民是若。
这閟宫是如此的清净,
宏深坚固又琢磨至精。
显赫光辉的女祖姜嫄,
她有毫不邪曲的德行。
上帝依附到她的身上,
怀孕和生子没灾没病。
怀胎十月没延期生产,
生下了后稷无比英明。
上天赐给他各种福分:
黍稷和早熟晚熟品种,
还有豆麦分早种晚种。
种植技术传遍了天下,
他教导百姓从事农耕。
庄稼有稷子还有黄黍,
有稻谷也有黑黍等等。
各种农作物遍布天下,
他接续了大禹的伟功。
后稷有一位后代子孙,
就是那位勤奋的太王。
他迁居到岐山的南面,
就从此开始准备伐商。
到了文王和武王时代,
继承了太王伟大理想。
执行天命去诛灭有罪,
在牧野之郊誓师宣战。
要忠诚专一不必顾虑,
上帝看着你奋武激扬。
讨伐商王的浩浩大军,
得以完成那功业无上。
成王说我尊敬的叔父,
封建你的大儿子伯禽,
做了东方鲁国的君长。
开辟你那广阔的疆土,
成为辅助王室的樊墙。
于是册命伯禽为鲁公,
让他立侯国在那东方。
赐给东方的山河大地,
田地周围再附筑城墙。
当今鲁侯是周公后代,
庄公的儿子高坐庙堂。
蛟龙旗下主持着祭祀,
六缰马车是多么盛强。
一年的祭祀不敢懈怠,
精诚的祀礼丝毫不爽。
我们祭祀显盛的群神,
我们祭祀伟大的后稷。
献给他们红色的牲牛,
请神灵歆享祭肉祭礼。
赐予我们多多的福气,
我们伟大的祖先周公,
也将赐福和保佑着你。
秋季举行尝新的祭礼,
夏季精心把牲牛饲养,
用红色白色公牛献祭。
公牛形的酒樽叮当响,
连毛的烤猪和肉片汤,
摆满笾豆搬上那大房,
万舞的场面洋洋大观。
神灵给孝孙降下吉祥。
让你的国家兴旺昌盛,
让你享受长寿和安康。
神灵将保你拥有东方,
鲁国的基业恒久正常。
像山岳不亏损不崩塌,
像静水不翻腾不震荡。
君侯的生命与天同寿,
就像那山陵像那山冈。
鲁公拥有的战车千辆,
矛头上红缨弓袋绿绳,
战车上双矛甲士双弓。
鲁公拥有步兵三万整,
戴着红线缀贝的头盔。
众士兵列队叠叠层层,
戎狄来进犯迎头痛击,
南人想入侵必遭严惩,
没有人敢于抵挡逞能。
让你的国家兴旺昌盛,
让你长寿富有永太平。
直到黄发黑背寿无比,
只有高寿之人相比并。
让你的国家昌盛壮大,
让你活到耆艾无止境。
你将享受一万几千岁,
健康长寿又无灾无病。
那泰山多么雄伟高峻,
我们鲁国人尊崇仰望。
我们尽有龟山和蒙山,
也就拥有了极东国疆。
一直到达那东海沿岸,
淮夷来我国朝觐投降。
众部族无不诚心归顺,
都是鲁侯的功劳威望。
我们保有凫山和绎山,
拥有徐人居住的地方。
一直到达那东海沿岸,
淮夷地区的蛮貊各邦。
以及那南方各个夷族,
莫不一个个相继归降。
没有人敢于说个不字,
听鲁侯的号令不走样。
上天赐鲁公巨大幸福,
让他长寿永保这东鲁。
又居有了常邑和许城,
恢复了周公旧日疆土。
鲁侯于今安心又快乐,
他有贤妻和高寿老母。
他和士大夫和睦相处,
长久拥有自己的国土。
他已承受了很多幸福,
会黄发再生细齿再出。
徂徕山上的长松,
新甫山上的大柏。
锯下它来砍下来,
按照尺寸做成材。
松木方椽真粗大,
宗庙正室多宽敞,
新庙雄伟放光彩。
公子奚斯作此诗,
篇幅很长气势壮,
顺应民意天心开。