140.《小猪佩奇》|“佛系”父母告诉我们,遇到事情不要抱怨


Very Hot Day!

佩奇和乔治想去跳泥坑,但是天太热,泥坑都被晒干了,佩琪有点郁闷。但是猪妈妈说可以去充气泳池里面玩水。

但是由于太阳太大了,每个人都必须得抹防晒霜,佩奇和乔治觉得脸上抹上防晒霜,油油的很难受,他们有一些抱怨,猪爸爸乐呵呵的告诉他们:这么小的事情,不要抱怨。

很快猪爸爸就给充气泳池充好气,猪妈妈给泳池里面放好水,佩奇和乔治在里面开心的玩的时候,兔小姐的冰淇淋车过来了。

佩奇选好了自己想要的冰淇淋,猪妈妈也选好了自己和猪爸爸要的冰淇淋,乔治选了一个最喜欢的恐龙雪糕,但是他太喜欢恐龙雪糕了,不舍得吃。

猪妈妈提醒乔治在雪糕化掉之前要吃完,但是乔治没有听,雪糕融化了,掉在地上,乔治大哭起来。猪妈妈没有批评乔治或者笑话乔治,而是安慰乔治,可以吃爸爸的冰淇淋。

回到充气泳池旁边的时候都爸爸睡着了,而且看上去有些中暑,佩奇把水浇到猪爸爸的身上,想让它凉快下来。猪爸爸被吓了一跳,但是他没有生气,而是听佩奇解释,在得知佩琪是为自己好之后,还谢谢了佩琦。

这一集里面发生的都是一些小事情,但是可以看到猪妈妈和猪爸爸一些育儿方面的高超技巧。

天气炎热的时候,每个人的脾气都不太好,猪爸爸告诉佩奇乔治,我们遇到不如意的事情的时候不应该发脾气,不要太抱怨。

而且他们不是纸上谈兵,只要求孩子们做到,自己也以身作则做好榜样,每个人的情商都是在遇到不如意的事情上面显示出来的,大丈夫都临危不乱,而真君子则遇事抱怨。

旁白:The sun is shining. It is a very hot day.

妈妈:What a lovely, hot day!

旁白:Peppa and George are wearing their boots! They are going to jump in muddy puddles!

佩奇:I love muddy puddles.

Oh!

旁白:Oh, dear! The sun is so hot that the puddles have dried up!

佩奇:Mummy! Daddy! The puddles are all dry and we can't jump in them!

妈妈:Never mind, Peppa. It's so sunny, you can play in the paddling pool instead!

佩奇:Yes! The paddling pool!

妈妈:First, you have to change into your swimming costumes.

佩奇:Yes, Mummy.

旁白:Peppa and George are wearing their swimming costumes!

旁白:Mummy Pig is wearing her swimming costume.

旁白:And Daddy Pig is wearing his swimming costume!

妈妈:Because it's so hot, you need sun cream.

佩奇:It's all oily and yucky!

乔治:Yuck!

爸爸:What a fuss about nothing!

妈妈:Yes, we all need sun cream today.

Oh!

爸爸:Come on, George. Let's get some air into this paddling pool!

旁白:Daddy Pig is pumping up the paddling pool!

爸爸:Easy as pie!

旁白:Peppa holds the hose and Mummy Pig turns on the water.

佩奇:Where's the water?

Wahhh!

旁白:Peppa and George love their paddling pool.

兔小姐:Ice cream! Ice cream!

佩奇:Ms. Rabbit, the ice cream lady!

兔小姐:lce cream!

旁白:On very hot days, Ms. Rabbit sells ice cream.

佩奇:Mummy, Daddy! Can George and I have an ice cream, please?

妈妈:Oh, well, I suppose it is an especially hot day.

Hurray!

爸爸:Please, can I have one as well?

旁白:Everyone likes ice cream!

兔小姐:Hello, Mummy Pig, Peppa and George.

妈妈:Hello, Ms. Rabbit.

兔小姐:What ice creams would you like?

佩奇:Can I have a cone, please, Ms. Rabbit?

兔小姐:Of course you may, Peppa!

佩奇:Thank you.

妈妈:The same for me and one for Daddy Pig, please.

兔小姐:And what would young Mr. George like?

乔治:Dine-Saw!

兔小姐:A dinosaur?

佩奇:Silly George! He always says ''dinosaur'' for everything!

兔小姐:Well, it just so happens that I do have a dinosaur shaped ice-lolly!

乔治:Dine-Saw! Grrrr!

妈妈:George, you should eat your ice-lolly before it melts.

乔治:Dine-Saw.

旁白:George loves his dinosaur ice-lolly so much, he doesn't want to eat it.

妈妈:Thank you, Ms. Rabbit!

兔小姐:Enjoy the weather!

妈妈:George, I really think you should eat your ice-lolly before it melts and...falls on the ground.

旁白:Oh, dear, George's dinosaur ice-lolly has melted and fallen on the ground.

妈妈:Come on, George. You can share Daddy's ice cream. I'm sure he won't mind.

旁白:It is so warm, Daddy Pig has fallen asleep!

妈妈:Daddy Pig does look hot!

佩奇:Let's tip water on Daddy to cool him down!

妈妈:Good idea, Peppa!

爸爸:What happened?!!!

妈妈:You were all red and hot, Daddy Pig!

佩奇:So we tipped water on you!

爸爸:Oh, I see. Thank you, Peppa.

佩奇:Look! The puddles are back! Quick, George, let's get our boots!

旁白:Peppa and George are wearing their boots! Peppa and George love the hot day. But most of all, they love jumping up and down in puddles!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,324评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,356评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,328评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,147评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,160评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,115评论 1 296
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,025评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,867评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,307评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,528评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,688评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,409评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,001评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,657评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,811评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,685评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,573评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容