《诗经》笔记——《周南·葛覃》

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。

黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。

是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。

言告师氏,言告言归。薄污我私,

薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。


用现在流行的“三观”言论来讲,我们今人和古人的三观是不太一致的。甚至在过去的2000余年里,哪怕同样的儒家文化浸淫下,不同朝代、不同时期对事、对物的理解也不尽相同,所以《诗经》中,同一首诗不同时代的人读,领悟出的涵义是有差别的,有些甚至大相径庭,比如《诗经》中的第二篇《葛覃》。古代礼教对女性有“四德”要求,分别为:妇德,幽闲贞静,守节整齐,行己有耻,动静有法;妇言,择辞而说,不道恶语,时然后言,不犬于人;妇容,盥浣尘秽,服饰鲜洁,沐浴以时,身不垢辱;妇功,专心纺织,不好戏笑,洁齐酒食,以供宾客。在这种规范要求下,《毛诗序》认为《葛覃》这首诗是赞美“后妃”出嫁之前“志在女工之事,躬俭节用,服澣濯之衣,尊敬师傅”的美德,日后她出嫁一定可以“安父母,化天下以妇道也”。而今人则认为这首诗是表述贵族妇女准备回娘家前欣喜之情。两种解释,截然不同,却也都可以自圆其说,作为今人和《毛诗序》作者都无法与诗人探讨《葛覃》的主旨究竟意为何?唯能按照自己的“三观”来理解了。


这首诗的前四句古今理解没有太大的歧义,以葛起兴,描述出一幅幅优美的自然画卷,衬托出诗中女子心中的喜悦之情。“葛”,对于工业文明冲击下的现代人来讲,仅仅是一种植物,追问它的作用,恐怕只能回答是一种药材,然而在古代这是一种应用广泛的植物,不仅可以制药还能酿酒,最重要的用途是用于纺织。用葛织成布,衣着凉爽,古人常用作夏衣。个产地广泛,几乎遍及全国,直到如今,广东北部、湖北、江苏、江西、河南都是葛的主产地,周南所在区域正好在今湖北、河南部分地界,可见葛从古至今蓬勃的生命力。它是一种藤本植物,叶子呈长卵圆形,叶面附有淡黄色绒毛,每年7-8月开紫红色花。根据葛的纤维粗细不同,织出的布也不同用细的葛纤维织的布是絺,粗的葛纤维织的布是綌。

图片发自简书App


前四句中唯一有争议的就是黄鸟为何种鸟?有说黄雀,有说黄鹂,一字之差,鸟的形态、习性已然不同。黄雀、黄鹂在中国的大多数地域都可以见到,黄雀色泽没有黄鹂艳丽,尤其从后文“其鸣喈喈”中,推断这种黄鸟叫声婉转悦耳,应该是黄鹂的可能性较大。

图片发自简书App


图片发自简书App

这首诗产生不确定含义的关键在于对诗最后一句“归”的理解。文言文中“归”字意思众多,其中包括女子出嫁和妇人回家探望父母两种解释。正是“归”字这两种不同的含义,导致对这首诗女子身份理解上的偏差。又因为对女子身份认定不同,对“言告师氏”中的“师氏”解读更是不同。在《毛诗序》中认为:“《葛覃》,后妃之本也。后妃在父母家,则志在于女红之事,躬俭节用,服浣濯之衣,尊敬师傅。”将“师氏”解释为师傅,而自清以后,将诗中的主人解释为准备回娘家的贵族妇女,“师氏”也就被解释成了“保姆、佣人、管家”了。


长长葛草,漫山遍谷,藤叶繁茂。

黄鹂展翅,栖于灌木,鸟鸣婉转。

长长葛草,漫山遍谷,藤叶繁茂。

割藤煮葛,织细布、织粗布,做衣不倦。

告诉佣妇,我要回家。洗净内衣,

清洗外衣,洗与不洗?我要回家探望父母。

注释

⑴葛:多年生草本植物。覃(tán):延长

⑵施(yì):蔓延。中谷:山谷中。

⑶维:发语助词,无义。萋萋:茂盛貌。

⑷黄鸟:一说黄鹂,一说黄雀。于:作语助,无义。于飞,即飞。

⑸集:栖止。

⑹喈喈(jiē):鸟鸣声。

⑺莫莫:茂盛貌。

⑻刈(yì):斩,割。濩(huò):煮。此指将葛放在水中煮。

⑼絺(chī):细的葛纤维织的布。綌(xì):粗的葛纤维织的布。

⑽斁(yì):厌。

⑾言:一说第一人称,一说作语助词。师氏:类似管家奴隶,或指保姆。

⑿归:回娘家。

⒀薄:语助词。污(wù):洗去污垢。私:贴身内衣。

⒁澣(huàn):浣,洗。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。

⒂害(hé):通“曷”,盍,何,疑问词。否:不。

⒃归宁:回家探望父母。


图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,367评论 6 512
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,959评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,750评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,226评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,252评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,975评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,592评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,497评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,027评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,147评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,274评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,953评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,623评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,143评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,260评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,607评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,271评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容

  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 65,151评论 0 18
  • 诗经详解(一) 关雎 先秦:佚名 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之...
    汉唐雄风阅读 4,275评论 0 41
  • 【原文】葛覃 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩...
    逗霸君阅读 870评论 7 13
  • 诗经学习02风篇 周南《葛覃》 北苏参考的是沐言非老师编著的《诗经》国学典藏白金版和曲黎敏老师的《诗经·越古老,越...
    北苏阅读 1,069评论 0 6
  • 从小学开始老师就教我们“今日事,今日毕”,提醒我们“明日复明日,明日何其多。”,这些话到今天我们依然挂在嘴边,但拖...
    三月Zoro君阅读 382评论 0 2