2025-11-13 剑5-T1-P3

  1. Excuse me, I was told to come here for advice about, erm, Management Diploma courses?

打扰一下,别人告诉我到这里来是不是可以获得有关管理学文凭课程的建议?

  1. You've certainly come to the right place. Hi, my name is Monica.

您当然来对了地方。您好,我是莫妮卡。

  1. Nice to meet you. My name is Andrew, Andrew Harris.

很高兴见到您。我的名字叫安德鲁,安德鲁 哈里斯。

  1. So, Andrew, have you seen our diploma course prospectus yet?

那么,安德鲁,您有没有看过我们的文凭课程说明手册呢?

  1. Yes, I've already looked at it. In fact, I thought the information on course content was really useful, but I'm afraid I'm a bit confused by all the different ways you can do the course: full-time intensive, part-time and so on.

是的,我已经看过了。实际上,我觉得有关课程内容的信息十分有用,但是我被各种上课的方式搞的有点迷惑了:脱产密集型,兼职等等。

  1. Well, let's see if I can help. I think each course type has its advantages and disadvantages, so it really depends on you- your own study habits, and your financial circumstances, of course. Are you working at the moment?

那么,让我来看看能不能帮助您。我想,每种课程类型都有它的优点和不足,所以这真的取决于您--您自己的学习习惯,当然还有您的财务情况。您现在在工作吗?

  1. Yes. I've been working in the administration section of the local hospital for the last three years. And before that I worked in the office of a computer engineering company for two years. So, I've got about five years of relevant work experience. And what I'm hoping to focus on is Personnel Management.

是的,在过去的三年里,我一直在本地医院的行政部门工作。在此之前,我在一家电脑工程公司工作了两年。所以。我总共有大约5年的相关工作经验。我现在想把重点放在人力管理上。

  1. I see. And are you planning to leave your current job to study, or are you thinking about just taking a year off?

我明白了。您现在计划离职来学习,还是考虑停休一年假呢?

  1. I want to know what my options are, really. I don't want to quit my job or anything and my employers are keen for me to get some more qualifications but obviously, it would be better if I could do a course without taking too much time away from work.

我真的想知道我的选择有什么。我不想离开我的工作或者怎样,我的老板积极地让我拿到更多的资格证,但是显然,如果我能在上课的同时不占用太多工作的时间,那会更妥当些。

  1. Right, so you don't really want to do the full-time course, then?

好的,那所以你不太想上脱产的课程?

  1. No, not really. It's also a question of finances. You see, my office have agreed to pay the cost of the course itself, but I would have to take unpaid leave if I want to study full-time and, well, I don't think I could afford to support myself with no salary for a whole year.

不,不是很想。这也是一个钱的问题。你看,我的办公室同意支付我课程的学费,但是如果我想学脱产的课,我就必须要停薪留职,但是,我觉得我不太可能在一整年没有薪水的情况下养活自己。

  1. OK. Well, you have two other possibilities: you could either do the part-time course that would be over two years and you wouldn't have to take any time off work-or you could do what we call a 'modular' course. You could do that in eighteen months if you wanted-or longer, it's quite flexible and it would be up to you.

好的。那您还有另两个选择:您既可以参加为期两年多的兼职课程,这个不需要您请任何假,或者您也可以参加被我们叫做"模块式的课程"。如果您想,您可以在18个月内完成,也可以更久。这个比较灵活,全都看您。

  1. Mmm. So what does the part-time course involve?

兼职的课程都包括什么呢?

  1. For that you would join an evening class and have a lecture twice a week. Then, you'd have to attend a seminar or discussion workshop one weekend a month.

对于这个,您需要参加一个晚课,并且每周上两次讲座。之后,每月有一个周末,您必须要参加一个研讨会或者讨论课。

  1. What kind of coursework would I have to do?

我会做哪类的作业呢?

  1. Well, it's a mixture. You'd be expected to write an essay each month, which counts towards your final assessment. You have a case study to do by the end of the course, which might involve doing a survey or something like that, and also you need to hand in a short report every four weeks.

什么都有。每月您需要完成一篇论文,这会和您的最终测试挂钩。课程结束的时候要完成一个案例研究,里面可能会包含调查一类的内容,然后,你还要每四周提交一份简短的报告。

  1. So, that's quite a lot of work, then, on top of working every day. It sounds like a lot of studying-and really tiring.

所以,除了每天的工作,作业还挺多的。听起来学习的量很大,很累。

  1. Yes, you certainly wouldn't have much free time!

是的,这样您就不会有太多休息的时间了!

  1. What about the 'modular' course? What would I have to do for that?

那个"模块式课程"怎样?那个课程我需要做些什么?

  1. That's where you get the opportunity to study full-time for short periods. That way you can cover a lot of coursework and attend lectures and seminars during the day. And each module lasts for one term, say, about twelve weeks at a time. There are obvious advantages in this-the main one being that you can study in a much more intensive way, which suits some people much better.

在这个课程里,您有机会在若干较短的周期内内进行脱产的学习。这样可以覆盖很多课程作业,并且可以在白天参加讲座和研讨会。每个模块时长一学期,也就是一次大约12周。这样有着明显的优势--最主要的是您可以更紧凑的学习,这样更适合某些人。

  1. And how many of these 'modules' would I have to do to get the diploma?

要得到这个文凭,我要学多少个模块?

  1. The current programme is two modules-and then you have to choose a topic to work in more depth-but you can base that on your job, and so you don't need to be away from the office, and how long it takes is up to you. The important thing is that you don't have to study and work. You can focus on one thing at a time.

目前的项目是两个模块--之后您需要选择一个课题深入研究,但是这个可以是基于您的工作的,所以您不需要离开办公室,至于需要多久就看您的安排了。重要的是您不需要同时又工作又学习。您可以一次专注于一件事。

  1. Yes, I can see that. It certainly sounds attractive! It would be more expensive, though. I mean, I'd have to support myself without pay for each module.

是的,我也发现了。这个的确听起来很有吸引力!但是也更贵些。我的意思是,每个模块上课期间,我不挣钱还要养活自己。

  1. That's true, so that might be a problem for you. Look, why don't you talk this over with your employers and...

的确是这样,这对于您可能是个问题。看,您为什么不和您的老板商量一下呢……

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容