这部小说看完了。忽然发现一个问题。
看小说时,边看边记下自己的分析和理解。
这样不对。
对于文学作品,应该,它讲了一个故事,我用自己的语言讲一个类似的故事,表达同样的主题,或用同样的语言,讲不同的故事,表达其它主题。
这样才能学到东西。
而不是别人讲一个故事,我发表评论。
只需要记下:
《In The Skin Of A Lion》这部小说:
1,主题(说什么):移民劳工“与世隔绝”的现实困境,后现代人“悬浮”的精神困境。两个主题混合,读者各取所需。
2,语言(怎么说):细节上用身体代替眼睛,细腻的感触、简短的对话,碎片化的情节;全局上几个小故事组合,主角穿行其中,若即若离,不像真实的经历,有点像修行人在入定时看到的幻象(不同的自我具象为不同的代表或对手,互相诘问和沟通),并且对话保持开放,没有结论。