很多人最初知道“俯首甘为孺子牛”这句话应该是在鲁迅的那首《自嘲》诗里。这句话被广泛引用。《人民日报》在赞扬邓稼先、黄旭华、南仁东等科学家为了祖国的科学事业隐姓埋名或潜心钻研几十载的奉献精神时,连续在三个段落的段首分别用了“甘为孺子牛,心中装满忠诚与信念。”“甘为孺子牛,甘愿淡泊于功名利禄。”“甘为孺子牛,始终保持奋斗的激情。”的句子。
那么“孺子牛”到底是什么意思呢?鲁迅《自嘲》诗里“俯首甘为孺子牛”中“孺子牛”的意思,有的模棱两可地解释为“人民大众的牛”。因“孺”有小孩的意思,有人干脆把这句直接译为“孺子牛”,以为是小牛,似 乎还带有一点鲁迅自谦的味道。总之,各种各样的解释,都是只知其然,而不知其所以然。
其实,鲁迅用的是一个典故。鲁迅喜欢在文中用典。《左传•哀公六年》记载:
齐国公子阳生被陈僖子从鲁国召回,想让他代替受齐景公所宠爱的荼做国君(此时齐景公已死,荼已被齐景公所托之人立为国君)。在誓盟时,主车之官鲍点问是谁的命令,陈僖子就“诬赖”来之前喝醉了的鲍牧说是他的命令。鲍牧说:“女忘君之为孺子牛而折其齿乎?而背之也!”意思是说“你忘记了君王为这小孩子把自己扮着牛以致跌断了牙齿的事了吗?却忍心背叛他!”
荼是齐景公的一个公子,齐景公很宠爱他,总是尽量满足荼的要求。为了逗荼开心,曾亲自扮作牛的样子,趴在地上,口衔“牛绳”让荼牵着往前爬。荼跌了一跤,把齐景公的牙折断了。因鲍牧的那句话而有了“孺子牛”这个典故。鲁迅引用此典故也就是作那样一个比喻。就是自己愿意为人民当牛马。所以,“孺子牛”应该分开来看,“孺子”就是小孩。(罗名旨 作者为媒体)